Traducción generada automáticamente

La Flor de La Canela
Lucha Reyes
La Fleur de La Cannelle
La Flor de La Canela
Laisse-moi te raconter, limeñaDejame que te cuente limeña
Laisse-moi te parler de la gloireDejame que te diga la gloria
De ce rêve qui évoque la mémoireDel ensueño que evoca la memoria
Du vieux pont du fleuve et de l'alléeDel viejo puente del rio y la alameda
Laisse-moi te raconter, limeñaDejame que te cuente limeña
Maintenant que le souvenir embaume encoreAhora que aun perfuma el recuerdo
Maintenant que ça berce comme un rêveAhora que aun se mecen como un sueño
Le vieux pont du fleuve et de l'alléeEl viejo puente del rio y la alameda
Des jasmins dans les cheveux et des roses sur le visage, fière, fière elle marchaitJasmines en el pelo y rosas en la cara airosa airosa caminaba
La fleur de la cannelleLa flor de la canela
Déversait de la douceur et sur son passage laissaitDerramaba lizura y a su paso dejaba
Des arômes de tendresse qu'elle portait dans son cœurAromas de dulsura que en el pecho llevaba
Face à l'allée, elle avance avec grâceDe frente a la alameda menudo bien la lleva
Sur le chemin qui tremble au rythme de ses hanchesPor la vereda que se estremece al ritmo de su cadera
Elle recueillait le rire de la brise du fleuve et le lançait au ventRecojia la risa de la brisa del rio al viento la lanzaba
Du pont à l'alléeDel puente a la alameda
Laisse-moi te raconter, limeñaDejame que te cuente limeña
Oh laisse-moi, petite brune, mes penséesHay dejame chiquita morena mis pensamientos
Pour voir si ainsi tu te réveilles du rêveHaber si asi despiertas del sueño
Du rêve que je t'ai donné, brune, tes sentimentsDel sueño que entrege morena tus sentimientos
Inhale la douceur que donne la fleur de cannelleAspira de la lizura que da la flor de canela
Ornée de jasmins, rehaussant sa beautéAdornada con jasmines matisando su hermosura
Tapis de lacs au pont et dans l'élégance l'alléeAlfombra de lago al puente y en galana la alameda
Le fleuve accompagnera son pas sur le cheminEl rio acomposara su paso por la vereda
Et souviens-toi queY recuerda que
Des jasmins dans les cheveux et des roses sur le visage, fière elle marchaitJasmines en el pelo y rosas en la cara airosa caminaba
La fleur de la cannelleLa flor de la canela
Déversait de la douceur et sur son passage laissaitDerramaba lizura y a su paso dejaba
Des arômes de tendresse qu'elle portait dans son cœurAromas de dulsura que en el pecho llevaba
Face à l'allée, elle avance avec grâceDe frente a la alameda menudo bien la lleva
Sur le chemin qui tremble au rythme de ses hanchesPor la vereda que se estremece al ritmo de su cadera
Elle recueillait le rire de la brise du fleuve et le lançait au ventRecojia la risa de la brisa del rio al viento la lanzaba
Du pont à l'alléeDel puente a la alameda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucha Reyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: