Traducción generada automáticamente

Mujer Ladina
Lucha Reyes
Femme Malicieuse
Mujer Ladina
Pour une femme malicieusePor una mujer ladina
J'ai perdu ma tranquillité,Perdí la tranquilidad,
Elle m'a planté une épineElla me clavó una espina
Que je ne peux pas enlever.Que no la puedo arrancar.
Comme je n'avais pas de "conscience"Como no tenía "concencia"
Et que c'était une mauvaise femme...Y era una mala mujer...
Elle s'est tirée avec son amantSe piró con su querencia
Pour ne jamais revenir.Para nunca jamás volver.
Au bord de la rivière,A la orillita del río,
À l'ombre d'un arbre...A la sombra de un pirul...
Son amour était tout à moiSu querer fué todo mío
Un matin bleu.Una mañanita azul.
Et ensuite dans la pirogueY después en la piragua
Nous sommes partis naviguer...Nos fuímos a navegar...
Comme l'eau bougeait bienQue lindo se movía el agua
Quand je l'ai embrassée à nouveau.Cuando yo la volví a besar.
Mais on dit que le temps efface,Más dicen que el tiempo borra,
Les peines d'amour,Los pesares del amor,
Mais pour moi, ça me semblePero a mí se me afigura
Qu'avec le temps, c'est pire.Que con el tiempo estoy peor.
Je n'ai ni bonheur ni calmeNo tengo dicha ni calma
Et parfois ça me fait pleurerY a veces me hace llorar
Et ça fait tellement mal à l'âme,Y me duele tanto el alma,
Que je ne peux même pas respirer.Que no puedo ni resollar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucha Reyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: