Traducción generada automáticamente

Dos Pasajes
Lucha Villa
Deux Billets
Dos Pasajes
Que dis-tu, ma belle :Que dices, prieta querida:
"Allons vers d'autres terres."Vámonos para otras tierras.
J'ai deux billets en mainAquí traigo dos pasajes
Soit tu viens, soit tu restes..."O me sigues o te quedas..."
"Allons vers d'autres horizons"Vámonos para otras partes
Pour profiter des amours,A gozar de los amores,
Nous vivrons très heureuxViviremos muy felices
Sans blessures ni rancœurs..."Sin agravios ni rencores..."
"Je ne t'offre pas les étoiles"No te ofrezco las estrellas
Ni un monde tout nouveauNi tampoco un mundo nuevo
Je suis très pauvre, tu le sais,Soy muy pobre, tú lo sabes,
Joueur et fêtardJugador y parrandero
...Mais oui, par dieu, je te demande...Pero sí, por dios, te pido
En échange de mon amour :A cambio de mi cariño:
Que je m'engage à t'aimerQue me dedico a quererte
Et à laisser tous mes vices..."Y a dejar todos mis vicios..."
"Les trains commencent à siffler"Ya están silbando los trenes
Dis adieu à tes prochesDile adiós a tus parientes
Nous vivrons très heureuxViviremos muy felices
Tu verras, tu ne regretteras pasVerás que no te arrepientes
Déjà en traversant la frontièreYa cruzando la frontera
Tout sera régléTodito queda arreglado
Il vaut mieux me voir mortPrimero me dejan muerto
Que de t'emmener loin de moi..."Que llevarte de mi lado..."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucha Villa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: