Traducción generada automáticamente
La Joya Del Pacifico
Lucho Barrios
De Parel van de Stille Oceaan
La Joya Del Pacifico
Jij bent een regenboog van vele kleurenEres un arco iris de múltiples colores
Jouw Valparaíso, de belangrijkste havenTu valparaíso puerto principal
Jouw vrouwen zijn witte madeliefjesTus mujeres son blancas margaritas
Allemaal geplukt uit jouw zeeTodas ellas arrancadas de tu mar
Als ik je zie van het strand, mooie havenAl mirarte de playa anchan lindo puerto
Daar zie je de schepen komen en gaanAllí se ven las naves al salir y al entrar
De zeeman zingt je dit liedEl marino te canta esta canción
Zonder jou leef ik niet, haven van mijn liefdeYo sin ti no vivo puerto de mi amor
Van de heuvel de geneugten, ik ging naar de baronDel cerro los placeres, yo me pasé al barón
Ik kwam naar de cordillera op zoek naar jouw liefdeMe vine al cordillera en busca de tu amor
Jij ging naar Cerro Alegre en ik altijd achteraanTe fuiste a cerro alegre y yo siempre detrás
Porteña, mooie meid, laat me niet langer lijdenPorteña buena moza no me hagas sufrir más
Het plein van de overwinningLa plaza de la victoria
Is een sociaal centrum of Avenida Pedro MonttEs un centro social o avenida Pedro montt
Zoals jij is er geen anderComo tu no hay otra igual
Maar ik zou je willen zingen met heel mijn hartMás yo quisiera cantarte con todito el corazón
Torpedo van mijn dromen, Valparaíso van mijn liefdeTorpedera de mi ensueño valparaíso de mi amor
In mijn eerste jaren wilde ik de geschiedenis ontdekkenEn mis primeros años yo quise descubrir la historia
Van jouw heuvels die spelen met de vliegerDe tus cerros jugando al volantín
Zoals de vlinders die tussen de rozen vliegenComo las mariposas que vuelan entre las rosas
Heb ik jouw heuvels doorkruist tot de laatste grensYo recorrí tus cerros hasta el último confín
Ik ben van je weg gegaan, geliefde havenYo me alejé de ti puerto querido
En bij mijn terugkeer kan ik je weer bewonderenY al retornar de nuevo te vuelvo a contemplar
De parel van de Stille Oceaan noemen de zeelieden jeLa joya del pacífico te llaman los marinos
En ik noem je betovering, zoals Viña del MarY yo te llamo encanto como viña del mar
Van de heuvel de geneugten, ik ging naar de baronDel cerro los placeres, yo me pasé al barón
Ik kwam naar de cordillera op zoek naar jouw liefdeMe vine al cordillera en busca de tu amor
Jij ging naar Cerro Alegre en ik altijd achteraanTe fuiste a cerro alegre y yo siempre detrás
Porteña, mooie meid, laat me niet langer lijdenPorteña buena moza no me hagas sufrir más
Het plein van de overwinningLa plaza de la victoria
Is een sociaal centrum of Avenida Pedro MonttEs un centro social o avenida Pedro montt
Zoals jij is er geen anderComo tu no hay otra igual
Maar ik zou je willen zingenMás yo quisiera cantarte
Met heel mijn hartCon todito el corazón
Torpedo van mijn dromen, Valparaíso van mijn liefdeTorpedera de mi ensueño valparaíso de mi amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucho Barrios y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: