Traducción generada automáticamente

Tomás
Lucia Bossa
Tomás
Tomás
On y va ?¿Vamos?
Vas-yDale
Uh, ahUh, ah
Uh, ah, hé !Uh, ah, ¡ey!
Uh, ahUh, ah
Uh, ahUh, ah
Les jambes fatiguent et il sait pas danserLas piernas se cansan y no sabe bailar
Il peut pas parler sans hésiterNo puede hablar sin vacilar
Il a perdu le rythme de la mortalitéLe perdió el ritmo a la mortalidad
Et a désappris comment interagirY desaprendió cómo interactuar
Le monde virtuel lui ronge l'âmeConsume su alma el mundo virtual
Plein de vies à envierPlagado de vidas para envidiar
Suppliant que quelqu'un le regarde passerImplorando que alguien lo mire al pasar
Sa plus grande peur, c'est le contact visuelSu peor miedo es el contacto visual
TomásTomás
Ne te noie pas dans un verre d'eauNo te ahogues en un vaso de agua
TomásTomás
Prends-le, prends-le, prends-le calmementTomátelo, tomátelo, tomátelo con calma
Dépensant son salaire chez un psy de pacotilleGastando su sueldo en un psiquiatra de cuarta
Il lui prescrit des anxiolytiques sans le voirLe receta ansiolíticos sin verle la cara
Il s'auto-médicamente au bar du coinSe automedica en el bar de la esquina
En répétant sa commande depuis le bureauPracticando su pedido desde la oficina
Nicotine, acupuncture et livres de développement personnelNicotina, acupuntura y libros de autoayuda
Ça ne change rien à ses peurs ni à ses doutesNo revierten sus miedos ni su duda
S'il savait juste qu'un peu de lâcher-priseSi solo supiera que un poco de soltura
Ferait de son drame une anecdote absurdeHaría su drama una anécdota absurda
TomásTomás
Ne te noie pas dans un verre d'eauNo te ahogues en un vaso de agua
TomásTomás
Prends-le, prends-le, prends-le calmementTomátelo, tomátelo, tomátelo con calma
TomásTomás
Ah !Ah!
TomásTomás
Ne te noie pas dans un verre d'eauNo te ahogues en un vaso de agua
TomásTomás
Prends-le, prends-le, prends-le calmementTomátelo, tomátelo, tomátelo con calma
TomásTomás
Ne te noie pas dans un verre d'eauNo te ahogues en un vaso de agua
TomásTomás
Prends-le, prends-le, prends-leTomátelo, tomátelo, tomátelo
Prends-le calmementTomátelo con calma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucia Bossa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: