Traducción generada automáticamente

O Meu Coração Não Tem Cor
Lúcia Moniz
Mein Herz Hat Keine Farbe
O Meu Coração Não Tem Cor
Wir drehen uns alle im alten KreisAndamos todos a rodar na roda antiga
Singen in dieser Sprache, die süß und salzig istCantando nesta língua, que é de mel e de sal
Was weit weg ist, wird nah in den LiedernO que está longe fica perto nas cantigas
Die ein Fest auf drei Kontinenten feiernQue fazem uma festa tricontinental
Man tanzt Samba, auch MarrabentaDança-se o samba, a marrabenta também
Weint den Fado, rollt die ColadeiraChora-se o fado, rola-se a coladeira
Durch die offene Tür kann immer jemand kommenP'la porta aberta pode entrar sempre alguém
Wenn man müde ist, sagt man derSe está cansado diz adeus à
Müdigkeit LebewohlCanseira
Lauf schnell den CorridinhoVai a correr o corridinho
Der gut geleitet und spritzig istQue é bem mandado e saltadinho
Und zerreiß das Funaná, gib Kraft im MalhãoE rasga o funaná, faz força no malhão
Denn wir werden tanzen, ohne uns zu störenQue a gente vai dançar sem se atrapalhar
Im Takt dieses HerzensNo descompasso deste coração
Und wie ist es? Und wie ist es? Und wie ist es?E como é? E como é? E como é?
Dreht euch, meine LeuteVai de roda, minha gente
Lasst uns alle tanzenVamos todos dar ao pé
Wir sind im Fluss, lass uns tanzenEstamos de maré, vamos dançar
Komm, vereine deinen Geschmack mit meinemVem juntar o teu ao meu sabor
Lass dieses Lied segelnPõe esta canção a navegar
Denn mein Herz hat keine FarbeQue o meu coração não tem cor
Wir sind im Fluss, lass uns tanzenEstamos de maré, vamos dançar
Komm, vereine deinen Geschmack mit meinemVem juntar o teu ao meu sabor
Lass dieses Lied segelnPõe esta canção a navegar
Denn mein Herz hat keine FarbeQue o meu coração não tem cor
Wir alle sind im Kreislauf der CirandaAndamos todos na ciranda cirandeira
Süße und gute Faulheit, geh dort hin, komm hierherPreguiça doce e boa, vai de lá, vai de cá
In unserem Mund eine ungezähmte Sehnsucht nach FeigenNa nossa boca uma saudade desordeira de figo
Von Papaya und GuaranáDe papaia e de guaraná
Dreh dich im Vira und auch im MerengueVira-se o vira e o merengue também
Weint die Morna, lass die Sapateia losChora-se a morna, solta-se a sapateia
Durch die offene Tür kann immer jemand kommenP'la porta aberta pode entrar sempre alguém
Denn wir mögen es, unser ZuhauseQue a gente gosta de ter a casa
VollCheia
Lass uns diesen kleinen Tanz tanzenVamos dançar este bailinho
Bring die Ziehharmonika, das CavaquinhoTraz a sanfona, o cavaquinho
Die Chula wird bei den Runden des Baião hüpfenA chula vai pular nas voltas do baião
Denn wir werden tanzen, ohne uns zu störenQue a gente vai dançar sem se atrapalhar
Im Takt dieses HerzensNo descompasso deste coração
Und wie ist es? Und wie ist es? Und wie ist es?E como é? E como é? E como é?
Dreht euch, meine LeuteVai de roda, minha gente
Lasst uns alle tanzenVamos todos dar ao pé
Wir sind im Fluss, lass uns tanzenEstamos de maré, vamos dançar
Komm, vereine deinen Geschmack mit meinemVem juntar o teu ao meu sabor
Lass dieses Lied segelnPõe esta canção a navegar
Denn mein Herz hat keine FarbeQue o meu coração não tem cor
Wir sind im Fluss, lass uns tanzenEstamos de maré, vamos dançar
Komm, vereine deinen Geschmack mit meinemVem juntar o teu ao meu sabor
Lass dieses Lied segelnPõe esta canção a navegar
Denn mein Herz hat keine FarbeQue o meu coração não tem cor
Wir sind im Fluss, lass uns tanzenEstamos de maré, vamos dançar
Komm, vereine deinen Geschmack mit meinemVem juntar o teu ao meu sabor
Lass dieses Lied segelnPõe esta canção a navegar
Denn mein Herz hat keine FarbeQue o meu coração não tem cor
HeyHey
(Und zurück, und zurück, um zu enden)(E vai de volta, vai de volta, p'ra acabar)
Denn mein Herz hat keine FarbeQue o meu coração não tem cor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lúcia Moniz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: