Traducción generada automáticamente

Symphony
Luciana Andrade
Symphonie
Symphony
J'ai entendu des symphoniesI've been hearing symphonies
Avant, tout ce que j'entendais, c'était le silenceBefore all I heard was silence
Une rhapsodie pour toi et moiA rhapsody for you and me
Et chaque mélodie est intemporelleAnd every melody is timeless
La vie me trainait comme un poidsLife was stringing me along
Puis tu es arrivé et tu m'as libéréThen you came and you cut me loose
Je chantais en solo, tout seulWas solo singing on my own
Maintenant, je ne trouve plus la clé sans toiNow I can't find the key without you
Et maintenant ta chanson est en boucleAnd now your song is on repeat
Et je danse au rythme de ton cœurAnd I'm dancin' on to your heartbeat
Et quand tu es parti, je me sens incompletAnd when you're gone, I feel incomplete
Alors si tu veux la véritéSo if you want the truth
Je veux juste faire partie de ta symphonieI just wanna be part of your symphony
Vas-tu me tenir fort et ne pas me lâcher ?Will you hold me tight and not let go?
SymphonieSymphony
Comme une chanson d'amour à la radioLike a love song on the radio
Vas-tu me tenir fort et ne pas me lâcher ?Will you hold me tight and not let go?
Désolé si c'est trop pour toiI'm sorry if it's all too much
Chaque jour que tu es là, je guérisEvery day you're here, I'm healing
Et je manquais de chanceAnd I was runnin' out of luck
Je n'aurais jamais pensé trouver ce sentimentI never thought I'd find this feeling
Parce que j'ai entendu des symphonies'Cause I've been hearing symphonies
Avant, tout ce que j'entendais, c'était le silenceBefore all I heard was silence
Une rhapsodie pour toi et moiA rhapsody for you and me
(Une rhapsodie pour toi et moi)(A rhapsody for you and me)
Et chaque mélodie est intemporelleAnd every melody is timeless
Et maintenant ta chanson est en boucleAnd now your song is on repeat
Et je danse au rythme de ton cœurAnd I'm dancin' on to your heartbeat
Et quand tu es parti, je me sens incompletAnd when you're gone, I feel incomplete
Alors si tu veux la véritéSo if you want the truth
Je veux juste faire partie de ta symphonieI just wanna be part of your symphony
Vas-tu me tenir fort et ne pas me lâcher ?Will you hold me tight and not let go?
SymphonieSymphony
Comme une chanson d'amour à la radioLike a love song on the radio
Vas-tu me tenir fort et ne pas me lâcher ?Will you hold me tight and not let go?
Ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah
Ah ah, ahAh ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ahAh, ah, ah, ah, ah, ah
Ah ah, ahAh ah, ah
Et maintenant ta chanson est en boucleAnd now your song is on repeat
Et je danse au rythme de ton cœurAnd I'm dancin' on to your heartbeat
Et quand tu es parti, je me sens incompletAnd when you're gone, I feel incomplete
Alors si tu veux la véritéSo if you want the truth
(Oh, oh, oh)(Oh, oh, oh)
Je veux juste faire partie de ta symphonieI just wanna be part of your symphony
Vas-tu me tenir fort et ne pas me lâcher ?Will you hold me tight and not let go?
SymphonieSymphony
Comme une chanson d'amour à la radioLike a love song on the radio
SymphonieSymphony
Vas-tu me tenir fort et ne pas me lâcher ?Will you hold me tight and not let go?
SymphonieSymphony
Comme une chanson d'amour à la radioLike a love song on the radio
Vas-tu me tenir fort et ne pas me lâcher ?Will you hold me tight and not let go?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciana Andrade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: