Traducción generada automáticamente

E Se Um Dia
Luciana Mello
Y Si Un Día
E Se Um Dia
Y si un díaE se um dia
No pudiera nunca más tenerteEu não pudesse nunca mais te ter
Aunque quisieraNem que eu quisesse
Aprendería a olvidarteAprenderia a te esquecer
Todos los días, todas las horas vacíasTodos os dias, todas as horas vazias
Tardes y noches y madrugadas largas y en vanoTardes e noites e madrugadas longas e vãs
Todos los domingos, todas las mañanasTodos os domingos, todas as manhãs
Todos los colores, todos los sonidosTodas as cores, todos os sons
Todo es silencio, todo es ausenciaTudo é silêncio, tudo é ausência
Todo es ilusiónTudo ilusão
Y si un día quisiera nunca más perderteE se um dia eu quisesse nunca mais te perder
Y si un día dijera nunca te voy a olvidarE se um dia eu dissesse nunca vou te esquecer
Y si otro díaE se outro dia
Te dijera que ya no quiero másEu te dissesse que não quero mais
Que ya no siento lo que sentíaQue já não sinto o que sentia
El tiempo pasaUm tempo faz
¿Cómo serían noches y días?Como seriam noites e dias
DomingosDomingos
Llenos de gente, llenos de fiesta, llenos de ruidoCheios de gente, cheios de festa, cheios de som
¿Cómo serían todas las mañanas?Como seriam todas as manhãs?
¿Quién cantaría nuevas canciones?Quem cantaria novas canções?
¿Cómo sería todo tan triste si fuera así?Como seria tudo tão triste se fosse assim
Y si un día quisiera nunca más perderteE se um dia eu quisesse nunca mais te perder
Y si un día dijera nunca te voy a olvidarE se um dia eu dissesse nunca vou te esquecer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciana Mello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: