Traducción generada automáticamente

Cerrame Las Ventanas
Luciana
Ferme les fenêtres
Cerrame Las Ventanas
Il y a une araignée dans ma nuit tombanteHay una araña en mi anochecida
Tissant mon désespoir avec son tulleTejiéndome el desgano con su tul
Aujourd'hui je ne veux pas regarder la vieHoy no quiero asomarme a ver la vida
Ni ce ciel infiniment bleuNi ese cielo infinitamente azul
Ferme les fenêtres à la nuitCerrame las ventanas a la noche
À cette odeur qui vient de l'extérieurA ese olor que me llega desde afuera
Et c'est comme la piqûre d'un reprocheY es como el escozor de algún reproche
Et c'est ça que d'autres appellent... le printemps !Y es eso que otros llaman... ¡primavera!
Ferme les fenêtres à la nuitCerrame las ventanas a la noche
Au bruit, au tumulte des gensAl rumor, al bullicio de la gente
À ces yeux qui me fixent depuis une voitureA los ojos que me miran desde un coche
À ces lumières qui me font des clins d'œil insolents !¡A las luces que me guiñan insolentes!
Ferme les fenêtres bien ferméesCerrame las ventanas bien cerradas
À l'espoir absurde et à l'insomnieA la esperanza absurda y al desvelo
Tu ne vois pas qu'il y a mille colombes effrayéesNo ves que hay mil palomas asustadas
Volettant dans le tourbillon d'un ciel noirVolando en el turbión de un negro cielo
Pour Dieu, mon amour, ferme les fenêtresPor Dios, amor, cerrame las ventanas
À cette odeur qui vient de l'extérieurA ese olor que me llega desde afuera
Parce que je suis triste et aujourd'hui je n'ai pas enviePorque estoy triste y hoy no tengo ganas
De voir comment le printemps est arrivéDe ver cómo llegó la primavera
Peut-être que l'angoisse reviendra demainTal vez el ansia vuelva a mí mañana
Mais pour aujourd'hui, mon amour, ferme les fenêtres !¡Pero por hoy, amor, cerrame las ventanas!
Pour Dieu, mon amour, ferme les fenêtresPor Dios, amor, cerrame las ventanas
À cette odeur qui vient de l'extérieurA ese olor que me llega desde afuera
Parce que je suis triste et aujourd'hui je n'ai pas enviePorque estoy triste y hoy no tengo ganas
De voir comment le printemps est arrivéDe ver cómo llegó la primavera
Peut-être que l'angoisse reviendra demainTal vez el ansia vuelva a mí mañana
Mais pour aujourd'hui, mon amour, ferme les fenêtres !¡Pero por hoy, amor, cerrame las ventanas!
Ferme les fenêtres !Cerrame las ventanas!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: