Traducción generada automáticamente

Vattene Amore
Luciano Bruno
Vete Amor
Vattene Amore
Vete amorVattene amore
Que aún estamos a tiempoChe siamo ancora in tempo
¿No lo crees?Credi di no
Estás despreocupada y contentaSpensierata sei contenta
Vete amorVattene amore
Que ya no tendré paz, ni tú tampocoChe pace più non avrò nè avrai
Perderemos el sueñoPerderemo il sonno
¿No lo crees?Credi di no
Los trenes y algún paraguasI treni e qualche ombrello
Incluso el periódico lo leeremos mal, querida verásPure il giornale leggeremo male cara vedrai
Nos preguntaremos por qué el mundo sabe todo de nosotrosCi chiederemo come mai il mondo sa tutto di noi
Quizás te llamaréMagari ti chiamerò
Cariñoso trompo y 'Dudu Dadadda'Trottolino amoroso e "Dudu Dadadda"
Y tu nombre será el nombre de cada ciudadE il tuo nome sarà il nome di ogni città
De un gatito regado que maullaráDi un gattino annaffiato che miagolerà
Tu nombre estará en un cartel que haceIl tuo nome sarà su un cartellone che fa
Publicidad, en el camino para míDella publicità, sulla strada per me
Y yo con la nariz en alto, la cabeza golpearéEd io col naso in su, la testa ci sbatterò
Siempre allí, siempre túSempre là, sempre tu
Un poco más y luego, aún no lo séAncora un altro po'e poi, ancora non lo so
Vete amorVattene amore
Mi bárbaro invasorMio barbaro invasore
¿No lo crees?Credi di no
Sonriente estafadorSorridente truffatore
Vete un pocoVattene un po'
Que ya no tendré paz, ni tú tampocoChe pace piú no avrò nè avrai
Vete o habrá problemas, los pequeños incidentesVattene o saranno guai, i piccoli incidenti
Querida verás, la estelar guerra que vendráCara vedrai, la stellare guerra che ne verrà
Nuestro amor estará allí, tembloroso y brillante asíIl nostro amore sarà lì, tremante brillante così
Todavía te llamaréAncora ti chiamerò
Cariñoso trompo y 'Dudu Dadadda'Trottolino amoroso e "Dudu Dadadda"
Y tu nombre, el frío y la oscuridadE il tuo nome il freddo e l'oscurità
Un gatote despeinado que me arañaráUn gattone arruffato che mi graffierà
Tu nombre será, un mes de sequíaIl tuo nome sarà, un mese di siccità
Y en el cielo no habrá, lluvia fresca para míE nel cielo non c'è, pioggia fresca per me
Y yo con la nariz en alto, la cabeza perderéEd io col naso in su, la testa ci perderò
Siempre allí, siempre túSempre là, sempre tu
Un poco más y luego, aún no lo séAncora un altro po'e poi, ancora non lo so
Todavía te llamaréAncora ti chiamerò
Cariñoso trompo y 'Dudu Dadadda'Trottolino amoroso e "Dudu Dadadda"
Y tu nombre será el nombre de cada ciudadE il tuo nome sarà il nome di ogni città
De un gatito regado que maullaráDi un gattino annaffiato che miagolerà
Tu nombre estará en un cartel que haceIl tuo nome sarà su un cartellone che fa
Publicidad, en las calles para míDella publicità, sulla strade per me
Y yo con la nariz en alto, la cabeza golpearéEd io col naso in su, la testa ci sbatterò
Siempre allí, siempre túSempre là, sempre tu
Un poco más y luego, aún no lo séAncora un altro po'e poi, ancora non lo so
Vete amorVattene amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Bruno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: