Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 694

Pole Position

Luciano (DE)

Letra

Significado

Pole Position

Pole Position

(Forever)(Forever)

It's not always easy living life on topEs ist nicht immer leicht hier das Leben on the top
Head's full of demons, it's tough, I swear to GodKopf ist voller Demons, es ist hart, I swear on God
But I'm chilling in the Côte d'Azur, vacay in FranceDoch ich chill' in Côte d'Azur, Vacay is on France
[Table black coffee?], thirty K, I spent a lot[Table black coffee?], thirty K, I spent a lot
Pouring myself some [Bailey?] with lime on the rocksKipp' mir bisschen [Bailey?] mit Limette on the rocks
Everything's not your level, your girls are all a flopAlles nicht dein Level, deine Girls sind alle Flop
Man, I lapped you all, stepping on the gas, VerstappenLan, ich hab' euch überrundet, geb' Gas, Verstappen
Knew from a young age, I was gonna make it happenWusste schon als Young Negro, ich werd' es schaffen

I lapped you all, overcame the painIch hab' euch überrundet, Schmеrzen überwunden
Today I'm enjoying, dude, that's how the hours waneHеute am genießen, Puto, so vergeh'n die Stunden
So many wishes, rags to richesSo viele Wishes, rags to the riches
Made them all proud, you can see it in their glancesIch hab' sie alle stolz gemacht, du siehst es an den Blicken
Spent over 500k on another whipHab' über 500k für noch ein'n Whip gespendet
Feeling like 50 Cent, a fucking living legendFühl' mich so wie 50 Cent, 'ne fucking Living Legend
Look, I'm getting her Tiffany, got it for my baby girlGuck, ich hol' ihr Tiffany, hol' es für mein Babygyal
I made it to the finish line for you, pole position, HamiltonBin für euch ans Ziel gekomm'n, Pole Position, Hamilton
It's all about the feeling, today I feel like a starEs geht um das Gefühl, fühl' mich heute wie ein Star
It's in my blood and in my DNAIch hab' es in mein Blut und in meiner DNA
Zooming past you, kickdown when I raceLinks an euch vorbei, Kickdown, wenn ich race
Wake up in the morning and I see no changeWake up in the morning and I see no change
So many awards in my gallery, fast life, motorsportSo viele Awards in meiner Galerie, Fast Life, Motorsport
Waking up every day in a different spotJeden Tag aufwachen an 'nem andern Ort
Big city life, penthouse in New YorkBig-City-Life, Penthouse in New York

It's not always easy living life on topEs ist nicht immer leicht hier das Leben on the top
Head's full of demons, it's tough, I swear to GodKopf ist voller Demons, es ist hart, I swear on God
But I'm chilling in the Côte d'Azur, vacay in FranceDoch ich chill' in Côte d'Azur, Vacay is on France
[Table black coffee?], thirty K, I spent a lot[Table black coffee?], thirty K, I spent a lot
Pouring myself some [Bailey?] with lime on the rocksKipp' mir bisschen [Bailey?] mit Limette on the rocks
Everything's not your level, your girls are all a flopAlles nicht dein Level, deine Girls sind alle Flop
Man, I lapped you all, stepping on the gas, VerstappenLan, ich hab' euch überrundet, geb' Gas, Verstappen
Knew from a young age, I was gonna make it happenWusste schon als Young Negro, ich werd' es schaffen

Look, she’s shaking her booty cheeks, she’s doing it just for meGuck, sie wackelt mit den Booty-Cheeks, sie tut es nur für mich
No matter how dark the night is, if not, come check the lightGanz egal, wie schwarz die Nacht heut ist, wenn nicht, komm, check das Licht
Bringing her from the cold north, taking her to the southHol' sie aus dem kalten Norden, bring' sie in den Süden
And flying too often in a private jet, I'm slowly growing wingsUnd flieg' zu oft im Private Jet, mir wachsen langsam Flügel
Believe me, no brakes, dude, no one’s catching upGlaub mir, keine Brakes, Puto, niemand holt mich ein
I'm in pole position, never number twoIch bin auf der Pole Position, niemals Nummer zwei
You wanna be like Loco, but we both ain't the sameDu willst so wie Loco sein, doch we both ain't the same
A hundred percent straight, while others switch lanesZu hundert Prozent grade, alle andern switchen Lanes
Switching lanes, when I overtake like Vettel out of nowhereSwitch' Lanes, wenn ich überhol' wie Vettel aus dem Nichts
And I'm chilling with top models, haven't been with chicks in a whileUnd ich chill' mit Top Models, schon lange nicht mit Chicks
Monaco, big boats are filled with ladiesMonaco, große Boote sind mit Ladys überfüllt
Skiing in Courchevel while you’re still in SyltMach' Skiurlaub in Courchevel und ihr seid noch auf Sylt
You see me in the dark, 'cause real stones shineDu siehst mich in der Dunkelheit, weil echte Steine glitzern
And drinking with a brother Beluga in [?]Und trink' mit einem Bruder Beluga im [?]
Meeting on the ocean, whenever I [vibe?]Treffen auf dem Ozean, immer wenn ich [vibe?]
And this is supposed to last forever, till the end of timeUnd das soll für immer sein, till the end of time

It's not always easy living life on topEs ist nicht immer leicht hier das Leben on the top
Head's full of demons, it's tough, I swear to GodKopf ist voller Demons, es ist hart, I swear on God
But I'm chilling in the Côte d'Azur, vacay in FranceDoch ich chill' in Côte d'Azur, Vacay is on France
[Table black coffee?], thirty K, I spent a lot[Table black coffee?], thirty K, I spent a lot
Pouring myself some [Bailey?] with lime on the rocksKipp' mir bisschen [Bailey?] mit Limette on the rocks
Everything's not your level, your girls are all a flopAlles nicht dein Level, deine Girls sind alle Flop
Man, I lapped you all, stepping on the gas, VerstappenLan, ich hab' euch überrundet, geb' Gas, Verstappen
Knew from a young age, I was gonna make it happenWusste schon als Young Negro, ich werd' es schaffen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano (DE) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección