Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 270

Cordeona, Renasço em Ti

Luciano Maia

Letra

Accordéon, je renais en toi

Cordeona, Renasço em Ti

Aujourd'hui je renais en toi, mon accordéon amiHoje renasço em ti, minha cordeona amiga
Et je me reconstruis car le temps est passéE me refaço porque o tempo já passou
Je trouve un chemin sur la même vieille routeEncontro um rumo pela mesma estrada antiga
Pour retourner là où la vie nous a laissésPra ir de novo pronde a vida nos deixou
Aujourd'hui je t'embrasse dans les bras, accordéonisteHoje te abraço junto aos braços, cordeonita
Car je sais bien qui tu es et qui je suisPois eu sei bem quem que tu és e quem eu sou
Maintenant je comprends la raison qui t'habiteAgora entendo da razão que te habita
Et je peux dire que ta raison m'a apprisE sei dizer que a tua razão me ensinou
Maintenant je comprends la raison qui t'habiteAgora entendo da razão que te habita
Et je peux dire que ta raison m'a appris !E sei dizer que a tua razão me ensinou!

Je te suis où la vie nous mèneraSigo contigo pra onde a vida nos levar
Car elle sait quel destin elle a tracéPois ela sabe do destino que traçou
Pour te dire, mon accordéon, sans me tromperPra te dizer, minha cordeona, sem errar
Que tu es le chemin du désir vers où je vaisQue tu és o rumo do querer pra onde vou
Je te suis où la vie nous mèneraSigo contigo pra onde a vida nos levar
Car elle sait quel destin elle a tracéPois ela sabe do destino que traçou
Pour te dire, mon accordéon, sans me tromperPra te dizer, minha cordeona, sem errar
Que tu es le chemin du désir vers où je vaisQue tu és o rumo do querer pra onde vou
Pour te dire, mon accordéon, sans me tromperPra te dizer, minha cordeona, sem errar
Que tu es le chemin du désir vers où je vais !Que tu és o rumo do querer pra onde vou!

J'écoute le vent murmurer tant de véritésEscuto o vento a murmurar tantas verdades
Que le temps lui-même a emprisonnées dans ton souffletQue o próprio tempo no teu fole aprisionou
Pour dans une étreinte refaire mes nostalgiesPra num abraço refazer minhas saudades
Et avouer que ton silence m'a enchantéE confessar que o teu silêncio me encantou
C'est ton silence musical qui me calmeÉ o teu silêncio musiqueiro que me acalma
Et je reconnais que tu me donnes plus que je ne te donneE reconheço que me dás mais que te dou
Je te possède entièrement et t'offre mon âmeTe tenho inteira e te ofereço minha alma
Et un cœur qui, un jour, ne t'a pas écoutéE um coração que certa vez não te escutou
Je te possède entièrement et t'offre mon âmeTe tenho inteira e te ofereço minha alma
Et un cœur qui, un jour, ne t'a pas écouté !E um coração que certa vez não te escutou!

Alors je comprends pourquoi je fais partie de toiEntão entendo porque sou parte de ti
Parce que je ne sais pas vivre loin de là où je suisPorque não sei viver distante de onde estou
Dans tes bras, je me suis trouvé, je me suis déjà perduNo teu abraço que eu me achei já me perdi
Et je suis rené quand ta lumière m'a trouvéE renasci quando tua luz me encontrou
Alors je comprends pourquoi je fais partie de toiEntão entendo porque sou parte de ti
Parce que je ne sais pas vivre loin de là où je suisPorque não sei viver distante de onde estou
Dans tes bras, je me suis trouvé, je me suis déjà perduNo teu abraço que eu me achei já me perdi
Et je suis rené quand ta lumière m'a trouvéE renasci quando tua luz me encontrou
Dans tes bras, je me suis trouvé, je me suis déjà perduNo teu abraço que eu me achei já me perdi
Et je suis rené quand ta lumière m'a trouvé !E renasci quando tua luz me encontrou!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Maia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección