Traducción generada automáticamente

Miss Sarajevo (feat. U2)
Luciano Pavarotti
Mademoiselle Sarajevo (feat. U2)
Miss Sarajevo (feat. U2)
Y a-t-il un moment pour garder ses distances ?Is there a time for keeping your distance?
Un moment pour détourner les yeux ?A time to turn your eyes away?
Y a-t-il un moment pour baisser la tête ?Is there a time for keeping your head down?
Pour continuer sa journée ?For getting on with your day?
Y a-t-il un moment pour le khôl et le rouge à lèvres ?Is there a time for kohl and lipstick?
Un moment pour friser les cheveux ?A time for curling hair?
Y a-t-il un moment pour faire du shopping ?Is there a time for high street shopping?
Pour trouver la bonne robe à porter ?To find the right dress to wear?
La voilà, oh, ohHere she comes, oh, oh
Les têtes se retournentHeads turn around
La voilàHere she comes
Pour prendre sa couronneTo take her crown
Y a-t-il un moment pour se mettre à l'abri ?Is there a time to run for cover?
Un moment pour les histoires de baisers ?A time for kiss and tell?
Y a-t-il un moment pour des couleurs différentes ?Is there a time for different colours?
Des noms que tu as du mal à épeler ?Different names you find it hard to spell?
Y a-t-il un moment pour la première communion ?Is there a time for first communion?
Un moment pour East Seventeen ?A time for East Seventeen?
Y a-t-il un moment pour se tourner vers La Mecque ?Is there a time to turn to Mecca?
Y a-t-il un moment pour être une reine de beauté ?Is there time to be a beauty queen?
La voilà, oh, ohHere she comes, oh, oh
La beauté fait la clownBeauty plays the clown
La voilàHere she comes
Surréaliste dans sa couronneSurreal in her crown
Tu dis que le fleuveDici che il fiume
Trouve le chemin vers la merTrova la via al mare
Et comme le fleuveE come il fiume
Tu viendras à moiGiungerai a me
Au-delà des frontièresOltre i confini
Et des terres assoifféesE le terre assetate
Tu dis que comme un fleuveDici che come fiume
Comme un fleuveCome fiume
L'amour viendraL'amore giungerà
L'amourL'amore
Et je ne sais plus prierE non so più pregare
Et dans l'amour je ne sais plus espérerE nell'amore non so più sperare
Et cet amour je ne sais plus attendreE quell'amore non so più aspettare
Y a-t-il un moment pour nouer des rubans ?Is there a time for tying ribbons?
Un moment pour les sapins de Noël ?A time for Christmas trees?
Y a-t-il un moment pour dresser des tables ?Is there a time for laying tables?
Quand la nuit est prête à geler ?When the night is set to freeze?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pavarotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: