Traducción generada automáticamente

Rondine Al Nido
Luciano Pavarotti
Zwaluw in het Nest
Rondine Al Nido
Onder de dakrand van de oude torenSotto la gronda della torre antica
Komt een vriendinnetje, de zwaluw weer terugUna rondine amica
Bij het bloeien van de amandelboom is ze daarAllo sbocciar del mandorlo è tornata
Ze komt elk jaar terugRitorna tutti gli anni
Altijd op dezelfde datum,Sempre alla stessa data,
Over bergen en zeeën vliegt ze om terug te kerenMonti e mari essa varca per tornar
Alleen de liefde, als ze vlucht en ver weg gaatSolo amore, quando fugge e va lontano
Hoop je tevergeefs, maar ze komt niet meer terug!Speri invano ma non torna piú!
Hoop je tevergeefs, maar ze komt niet meer terug!Speri invano ma non torna piú!
In de zoete schemering van de avondNella penombra dolce della sera
Verloopt de lentePassa la primavera
De zwaluwen fluiten in de lucht,Cinguettano le rondini nel volo,
Dronken van licht en lucht.Ebbre di luce e d'aria.
En ik ben verdrietig en alleenEd io son triste e solo
Bergen en zeeën, jij vliegt niet om terug te keren!Monti e mare tu no varchi per tornar!
Mijn kleine, je was mijn hele leven,Mia piccina, fosti tutta la mia vita,
Je bent weggevlogen, maar je komt niet meer terug,Sei fuggita ma non torni piú,
Je bent weggevlogen en je komt niet meer terug.Sei fuggita e non torni piú.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pavarotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: