Traducción generada automáticamente

È La Solita Storia (Lamento Di Federico)
Luciano Pavarotti
Es Ist Die Gewohnte Geschichte (Klage Von Federico)
È La Solita Storia (Lamento Di Federico)
Es ist die gewohnte Geschichte des HirtenE’ la solita storia del pastore
Der arme Junge wollte sie erzählenIl povero ragazzo voleva raccontarla
Und schläft einE s’addormi
Im Schlaf ist das VergessenC’è nel sonno l’oblio
Wie beneide ich ihn!Come l’invidio!
Auch ich möchte so schlafenAnch’io vorrei dormir cosi
Im Schlaf wenigstens das Vergessen finden!Nel sonno almeno l’oblio trovar!
Die Ruhe suche ich alleinLa pace sol cercando io vò
Ich möchte alles vergessen können!Vorrei poter tutto scordar!
Doch jede Anstrengung ist vergebensMa ogni sforzo è vano
Vor mir steht immer von ihrDavanti ho sempre di lei
Das süße Antlitz!Il dolce sembiante!
Die Ruhe ist mir immer genommen!La pace tolta è sempre a me!
Warum muss ich so leiden?Perché degg’io tanto sofrir?
Sie, immer sie, spricht zu meinem Herzen!Lei, sempre lei, mi parla al cor!
Fatale Vision, sie lässt mich!Fatale vision, mi lascia!
Du tust mir so weh! Ach!Mi fai tanto male! Ahimè!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pavarotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: