Traducción generada automáticamente

Mattinata
Luciano Pavarotti
Ochtendgloren
Mattinata
De dageraad in het wit gekleedL'aurora di bianco vestita
Opent al de deur voor de grote ZonGià l'uscio dischiude al gran Sol
Al met zijn rozenvingersDi già con le rosee sue dita
Strijkt hij over de bloemen, zo fijn!Carezza de' fiori lo stuol!
Bewogen door een geheimzinnig rimpelingCommosso da un fremito arcano
Lijkt de schepping al te ontwakenIntorno il creato già par
En jij ontwaakt niet, en tevergeefsE tu non ti desti, ed invano
Zit ik hier treurig te zingenMi sto qui dolente a cantar
Trek ook jij de witte jurk aanMetti anche tu la veste bianca
En open de deur voor jouw zanger!E schiudi l'uscio al tuo cantor!
Waar jij niet bent, ontbreekt het lichtOve non sei la luce manca
Waar jij bent, bloeit de liefdeOve tu sei nasce l'amor
Waar jij niet bent, ontbreekt het lichtOve non sei la luce manca
Waar jij bent, bloeit de liefdeOve tu sei nasce l'amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pavarotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: