Traducción generada automáticamente

Dos mundos
Luciano Pereyra
Deux mondes
Dos mundos
Il y a un monde entre toi et moi qui nous éloigneHay un mundo entre tu y yo que nos aleja
Une façon de vivre la vie qui nous sépareUna forma de vivir la vida que nos separa
Mais je sens que mon cœur existe quand on te nommePero siento que mi corazón existe si te nombran
Et je ne peux plus continuer comme ça, je ne veux plus sans toiY no puedo seguir así ya no quiero mas sin ti
Il y a un monde entre le froid bleu et le soleil du désertHay un mundo entre el frió azul y el sol del desierto
Un abîme entre le marcheur et celui qui vole dans le cielUn abismo entre el caminante y quien vuela el cielo
Si on dirait que j'ai tout et que je n'ai rienSi parece que lo tengo todo y ya no tengo nada
Quand je me réveille sans toi chaque matinCuando vuelvo a despertar sin ti en cada mañana
Pour toi, je changerais de cap, ma vie en une secondePor ti cambiaría el rumbo, mi vida en un segundo
Pour donner une trêve à cet amourPara darle una tregua a este amor
Pour toi, j'arrêterais le temps, chaque baiser sera éternelPor ti detendría el tiempo cada beso sera eterno
Et enlacés, une vie entre nous deux, toi et moiY abrazados una vida entre los dos tu y yo
Peu importe la couleur de l'amour, si c'est noir, gris ou blancYa no importa el color del amor, si es negro, gris o blanco
Et il n'y a aucune raison à part t'aimer autantY no existe ninguna razón mas que quererte tanto
Ça ne sert à rien que je sois roi ou à peine un mendiantDe nada vale que yo sea el rey o apenas un mendigo
S'il y a tant de vie à vivre, je veux que ce soit avec toi, mon amourSi hay tanta vida por vivir quiero que sea contigo mi amor
Pour toi, je changerais de cap, ma vie en une secondePor ti cambiaría el rumbo, mi vida en un segundo
Pour donner une trêve à cet amourPara darle una tregua a este amor
Pour toi, j'arrêterais le temps, chaque baiser sera éternelPor ti detendría el tiempo cada beso sera eterno
Et enlacés, une vie entre nous deuxY abrazados una vida entre los dos
Pour toi, je changerais de cap, ma vie en une secondePor ti cambiaría el rumbo, mi vida en un segundo
Pour donner une trêve à cet amourPara darle una tregua a este amor
Pour toi, j'arrêterais le temps, chaque baiser sera éternelPor ti detendría el tiempo cada beso sera eterno
Et enlacés, une vie entre nous deux, toi et moiY abrazados una vida entre los dos tu y yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pereyra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: