Traducción generada automáticamente

Hasta El Alma
Luciano Pereyra
Bis zur Seele
Hasta El Alma
Es gibt Wut auf den Straßen, die Liebe schweigtHay furia en las calles, se calla el amor
Und die Nachrichten sprechen von SchmerzY las noticias hablan de dolor
Niemand umarmt sich mehr und die Angst hat gewonnenYa nadie se abraza y el miedo ganó
Das Lachen ist verschwunden und der Dollar ist gestiegenBajó la risa y el dólar subió
Die Leute grüßen sich nicht mal mehrLa gente ya ni se saluda
Alle schauen zu BodenTodos mirando para el suelo
Doch mit dir ist alles andersPero contigo es otra cosa
Es ist, als würde ich den Himmel berührenEs como si tocara el cielo
Umarm mich so fest, dass du bis zu meiner Seele kommstAbrázame tan fuerte que me toques hasta el alma
Dass kein Platz mehr zwischen uns bleibtQue no quede ni un espacio libre entre los dos
Umarm mich und lass uns tanzen, bis der Mond fälltAbrázame y bailemos hasta que la luna caiga
Lass uns alles vergessenOlvidémonos de todo
Denn in unserer Welt zu leben ist besserQue vivir en nuestro mundo es mejor
Jedes Mal, wenn du mich küsstCada vez que tú me besas
Verschwindet die TraurigkeitSe termina la tristeza
Du lässt mich mit deiner Schönheit fliegenMe haces volar con tu belleza
Und die Außenwelt wiegt nicht mehr schwerY el mundo exterior ya no pesa
Mit dir ist es Weihnachten von Januar bis DezemberContigo es Navidad de enero a diciembre
Und jeder Tag wird zum FreitagY todos los días se vuelven viernes
So viele Zärtlichkeiten zwischen unsQue tantas caricias entre los dos
Möchte ich, dass sie nie enden, das bitte ich GottNunca se acaben le pido a Dios
Umarm mich so fest, dass du bis zu meiner Seele kommstAbrázame tan fuerte que me toques hasta el alma y
Dass kein Platz mehr zwischen uns bleibtQue no quede ni un espacio libre entre los dos
Umarm mich und lass uns tanzen, bis der Mond fälltAbrázame y bailemos hasta que la luna caiga
Lass uns alles vergessenOlvidémonos de todo
Denn in unserer Welt zu leben ist besserQue vivir en nuestro mundo es mejor
Denn in unserer Welt zu leben ist besserQue vivir en nuestro mundo es mejor
Ich verspreche, dich nicht loszulassenPrometo no soltarte
Und du lässt mich nie losY tú nunca me sueltes
Ich bin dein GlücksbringerYo soy tu amuleto
Du bist mein GlückstagTú eres mi día de suerte
Umarm mich so fest, dass du bis zu meiner Seele kommstAbrázame tan fuerte que me toques hasta el alma
Dass kein Platz mehr zwischen uns bleibtQue no quede ni un espacio libre entre los dos
Umarm mich und lass uns tanzen, bis der Mond fälltAbrázame y bailemos hasta que la luna caiga
Lass uns alles vergessenOlvidémonos de todo
Denn in unserer Welt zu leben ist besserQue vivir en nuestro mundo es mejor
Denn in unserer Welt zu leben ist besserQue vivir en nuestro mundo es mejor
Denn in unserer Welt zu leben ist besserQue vivir en nuestro mundo es mejor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pereyra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: