Traducción generada automáticamente

Memorias de Una Vieja Canción
Luciano Pereyra
Memories of an Old Song
Memorias de Una Vieja Canción
This sunless day is all mineEste día sin Sol es todo mío
So much cold hits my windowsGolpea a mis ventanas tanto frío
An old song on my guitarUna vieja canción en mi guitarra
An old song is unforgettableUna vieja canción no tiene olvido
It's the same one that once brought us togetherEs la misma que un día nos uniera
On the distant beaches of your old countryEn las playas lejanas de tu viejo país
And autumn, seeing its leaves fallY el otoño al ver caer sus hojas
Comes to me and wets meViene hasta mí y me moja
With its gray drizzleCon su llovizna gris
Why do I not forget your song?Porque no olvido tu canción?
Is it because I loved you so much?Será porque tanto te amé?
That here, sitting in this roomQue aquí sentado en esta pieza
On this same tableSobre esta misma mesa
Last night, I cried for youAnoche te lloré
Why do I not forget your song?Porque no olvido tu canción?
If the river goes and never returns?Si el río va y no vuelve más?
Eternal clock of the hoursReloj eterno de las horas
And that song that cries on my windowpaneY esa canción que llora sobre mi ventanal
Suffering does not die from dyingNo se muere en las penas por morirse
Love never dies from forgettingJamás muere el amor por un olvido
Nor does your smile die in my roomNi se muere en mi pieza tu sonrisa
Smoking in the late night, you are with meFumando en alta noche, estás conmigo
With the wounded compass navigatingCon la brújula herida navegando
My sailboat in the smoke of a cigaretteMi velero en el humo de un cigarro
It leans on your distant harborSe recuesta en tu puerto de distancia
To see its anchors again, but it will not returnVolver a ver sus anclas, pero no volverá
Why do I not forget your song?Porque no olvido tu canción?
Is it because I loved you so much?Será porque tanto te amé?
And here, sitting in this roomY aquí sentado en esta pieza
On this same tableSobre esta misma mesa
Last night, I cried for youAnoche te lloré
Why do I not forget your song?Porque no olvido tu canción?
If the river goes and never returns?Si el río va y no vuelve más?
Eternal clock of the hoursReloj eterno de las horas
And that song that cries on my windowpaneY esa canción que llora sobre mi ventanal
On my windowpaneBre mi ventanal
Suffering does not die from dyingNo se muere en las penas por morirse
Love never dies from forgettingJamás muere el amor por un olvido
Nor does your smile die in my roomNi se muere en mi pieza tu sonrisa
Smoking in the late night, you are with meFumando en alta noche, estás conmigo
With the wounded compass navigatingCon la brújula herida navegando
My sailboat in the smoke of a cigaretteMi velero en el humo de un cigarro
It leans on your distant harborSe recuesta en tu puesto de distancia
To see its anchors again, but it will not returnVolver a ver sus anclas, pero no volverá
Why do I not forget your song?Porque no olvido tu canción?
Is it because I loved you so much?Será porque tanto te amé?
That here, sitting in this roomQue aquí sentado en esta pieza
On this same tableSobre esta misma mesa
Last night, I cried for youAnoche te lloré
Why do I not forget your song?Porque no olvido tu canción?
If the river goes and never returns?Si el río va y no vuelve más?
Eternal clock of the hoursReloj eterno de las horas
And that song that cries on my windowpaneY esa canción que llora sobre mi ventanal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pereyra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: