Traducción generada automáticamente

Sin Haber Dormido (part. Pedro Capó)
Luciano Pereyra
Sans Avoir Dormi (feat. Pedro Capó)
Sin Haber Dormido (part. Pedro Capó)
Il y en a qui veulent des vêtements chers et une maison au bord de la merHay quien quiere ropa cara y una casa frente al mar
Mais moi, je n'ai besoin de rien si je te vois au réveilPero a mí nada me falta si te veo al despertar
Pas besoin d'un dîner au Bellagio avec du champagne à porter un toastNi una cena en el Bellagio con champaña pa' brindar
Tout ça ne vaut rien si tu n'es pas à mes côtésTodo eso vale nada si a mi lado tú no estás
Je veux être avec toi encore une foisQuiero estar contigo una más
Et danser avec toi encore une foisY bailar contigo una más
On va se réveiller ensemble sans avoir dormiVamo' a despertarnos juntos sin haber dormido
Je veux être avec toi encore une foisQuiero estar contigo una más
Et danser avec toi encore une foisY bailar contigo una más
Pour ne pas me décoller un seul instant de ton nombrilPa' no despegarme ni un segundo de tu ombligo
Beaucoup d'envie, peu de vêtementsMuchas ganas, poca ropa
Rien d'autre à direNada más que decir
L'amour ne se trompe pasEl amor no se equivoca
Et nous a amenés iciY nos trajo hasta aquí
Et si je me réveille avec toiY si amanezco contigo
Le lit sera témoinLa cama será testigo
Que je suis fou et que tu es folleQue estoy loco y tú estás loca
Pourquoi faire semblant ?¿Pa' qué vamo' a fingir?
Te connaître n'était pas une question de chanceConocerte no fue cuestión de suerte
Je me suis montré courageux avec deux verres de rhumMe puse valiente con dos tragos de aguardiente
Et j'ai dit : On s'en va d'iciY dije: Vámonos de aquí
Et ton regard a dit : OuiY tu mirada dijo: Sí
Je mets en place le décorYo pongo el escenario
Pour que tu danses pour moi, oublie le costumePa' que tú me baile', olvida el vestuario
Aujourd'hui, pas de public, c'est en soloHoy no viene público, esto es solitario
Pour te tester avec mes mains, avec mes lèvresPa' probarte con mi' mano', con mi' labio'
Tous les jours du calendrierTo' los días del calendario
Je veux être avec toi encore une foisQuiero estar contigo una más
Et danser avec toi encore une foisY bailar contigo una más
On va se réveiller ensemble sans avoir dormiVamo' a despertarnos juntos sin haber dormido
Je veux être avec toi encore une foisQuiero estar contigo una más
Et danser avec toi encore une foisY bailar contigo una más
Pour ne pas me décoller un seul instant de ton nombrilPa' no despegarme ni un segundo de tu ombligo
Beaucoup d'envie, peu de vêtementsMuchas ganas, poca ropa
Rien d'autre à direNada más que decir
L'amour ne se trompe pasEl amor no se equivoca
Et nous a amenés iciY nos trajo hasta aquí
Et si je me réveille avec toiY si amanezco contigo
Le lit sera témoinLa cama será testigo
Que je suis fou et que tu es folleQue estoy loco y tú estás loca
Pourquoi faire semblant ?¿Pa' qué vamo' a fingir?
(Pourquoi faire semblant ? Non)(¿Pa' qué vamo' a fingir? Nah)
Je veux être avec toi encore une foisQuiero estar contigo una más
Et danser avec toi encore une foisY bailar contigo una más
Pour ne pas me décoller un seul instant de ton nombrilPa' no despegarme ni un segundo de tu ombligo
LucianoLuciano
Pedro CapóPedro Capó
Reggi l'AuthentiqueReggi el Auténtico
Andrés Castro, bébéAndrés Castro, baby
Je veux être avec toi encore une foisQuiero estar contigo una más
Et danser avec toi encore une foisY bailar contigo una más
Pour ne pas me décoller un seul instant de ton nombrilPa' no despegarme ni un segundo de tu ombligo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pereyra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: