Traducción generada automáticamente

Te Sigo Amando (part. David Bisbal)
Luciano Pereyra
Je T'aime Encore (feat. David Bisbal)
Te Sigo Amando (part. David Bisbal)
Je te cherche depuis deux vies et demieTe llevo buscando dos vidas y media
Planifiant comment ce seraPlaneando cómo será
Te voir devant moiTenerte delante
Et ne pas me mettre à tremblerY no ponerme a temblar
Je m'imagine en train de répéter, nerveux, la rencontreMe veo ensayando, nervioso, el encuentro
Je ne sais pas par où commencerNo sé por dónde empezar
Tu m'as rendu plus sageMe hiciste más sabio
À force de pleurerDe tanto llorar
J'ai gravé les années que nous avons perdues ensemble (perdues)Tengo tatuados los años que juntos perdimos (perdimos)
J'ai gagné le silence que tu me donnes tantTengo ganado el silencio que tanto me das
Je t'aime encore et, je ne sais pas, ça me manqueTe sigo amando y, no sé, extraño
Et je ne le tairai plusY no lo volveré a callar
Même si tu ne veux pas, je t'aime encoreAunque no quieras, te sigo amando
Je veux que tu saches que tu n'as jamais cessé de me faire tremblerQuiero que sepas que nunca has dejado de hacerme temblar
Tu es la chanson de tout ce que j'écrisTú eres la canción de todo lo que escriba
Maudite soit la raison qui t'a donné la vieMaldita la razón que te brindó la vida
Pour me dire adieuPara decirme adiós
Tu effaçais mon sourireTe fuiste borrando mi sonrisa
J'ai gravé les années que nous avons vécues ensembleTengo tatuados los años que juntos vivimos
Et je laisse mes ailes ouvertes, je t'invite à volerY dejo mis alas abiertas, te invito a volar
Je t'aime encore et, je ne sais pas, ça me manqueTe sigo amando y, no sé, extraño
Et je ne le tairai plusY no lo volveré a callar
Même si tu ne veux pas, je t'aime encoreAunque no quieras, te sigo amando
Je veux que tu saches que tu n'as jamais cessé de me faire tremblerQuiero que sepas que nunca has dejado de hacerme temblar
Je n'ai pas pu retourner à nos endroitsNo pude volver a nuestros lugares
À la façon d'aimer que je ressentais avantA la forma de querer que sentía antes
Embrasser une autre femme sans te penserAbrazar otra mujer sin pensarte
Je t'aime encore et, je ne sais pas, ça me manqueTe sigo amando y, no sé, extraño
Et je ne le tairai plusY no lo volveré a callar
Même si tu ne veux pas, je t'aime encoreAunque no quieras, te sigo amando
Je veux que tu saches que tu n'as jamais cessé de me faire tremblerQuiero que sepas que nunca has dejado de hacerme temblar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luciano Pereyra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: