Traducción generada automáticamente

Novo Olhar
Lucibela
Nouveau Regard
Novo Olhar
Encore là, si c'est comme ça, encore mieuxInda ben, se for asin mdjor ainda
Mon amour ne s'arrête pas, ne perd pas de tempsNha grasa ka ta kabá, ka ta perde tenpe
Si c'est comme ça, encore là, encore mieuxSe for asin, inda ben, mdjor ainda
Cherche encore d'autres moyens de contrer le tempsProkurá ten más manera di nkontra tenpe
Encore là, si c'est comme ça, encore mieuxAinda ben, se for asin mdjor ainda
Mon amour ne s'arrête pas, ne perd pas de tempsNha grasa ka ta kabá, ka ta perde tenpe
Si c'est comme ça, encore là, encore mieuxSe for asin, inda ben, mdjor ainda
Cherche encore d'autres moyens de contrer le tempsProkurá ten más manera di nkontra tenpe
S'il y a de la tendresse sur le cheminSe ternura na kamin
Jusqu'à ce que mes larmes s'arrêtentAte nh'oróra dimirá-l
La mer ne pleure plus pour moiMar ja ka ta txora-m
Aucune nostalgie ne peut me tuerNen sodade ja ka ta mata-m
S'il y a de la tendresse sur le cheminSe ternura na kamin
Jusqu'à ce que mes larmes s'arrêtentAte nh'oróra dimirá-l
La mer ne pleure plus pour moiMar ja ka ta txora-m
Aucune nostalgie ne peut me tuerNen sodade ja ka ta mata-m
C'est juste un autre regard, plus de certitudeSná más oi, nove oliar, más sertéza
Si inspiré par une confiance que les gens n'oublient pasSi inspiróde nun konfiansa ke jente ka ta lenbrá
Si Rbera Bote, Munte Susege, au milieu de MoradaSe Rbera Bote, Munte Susege, mei de Morada
Si Txada Lén, ce chemin-là, ce chemin-ciSe Txada Lén, txada li, txada la
C'est juste un autre regard, plus de certitudeSná más oi, nove oliar, más sertéza
Si inspiré par une confiance que les gens n'oublient pasSi inspiróde nun konfiansa ke jente ka ta lenbrá
Si Rbera Bote, Munte Susege, au milieu de MoradaSe Rbera Bote, Munte Susege, mei de Morada
Si Txada Lén, ce chemin-là, ce chemin-ciSe Txada Lén, txada li, txada la
S'il y a de la tendresse sur le cheminSe ternura na kamin
Jusqu'à ce que mes larmes s'arrêtent, maintenantAte nh'oróra dimirá-l
La mer ne pleure plus pour moiMar ja ka ta txora-m, nau
Aucune nostalgie ne peut me tuerNen sodade ja ka ta mata-m
S'il y a de la tendresse sur le cheminSe ternura na kamin
Jusqu'à ce que mes larmes s'arrêtentAte nh'oróra dimirá-l
La mer ne pleure plus pour moiMar ja ka ta txora-m
Aucune nostalgie ne peut me tuerNen sodade ja ka ta mata-m
S'il y a de la tendresse sur le cheminSe ternura na kamin
Jusqu'à ce que mes larmes s'arrêtentAte nh'oróra dimirá-l
La mer ne pleure plus pour moiMar ja ka ta txora-m
Aucune nostalgie ne peut me tuerNen sodade ja ka ta mata-m
S'il y a de la tendresse sur le cheminSe ternura na kamin
Jusqu'à ce que mes larmes s'arrêtentAte nh'oróra dimirá-l
La mer ne pleure plus pour moi, maintenantMar ja ka ta txora-m, nau
Aucune nostalgie ne peut me tuerNen sodade ja ka ta mata-m
S'il y a de la tendresse sur le cheminSe ternura na kamin
Jusqu'à ce que mes larmes s'arrêtentAte nh'oróra dimirá-l
La mer ne pleure plus pour moi, maintenantMar ja ka ta txora-m, nau
Aucune nostalgie ne peut me tuerNen sodade ja ka ta mata-m



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucibela y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: