Traducción generada automáticamente
Face The Truth (feat. Xavier Frye)
Lucidious
Enfréntate a la verdad (hazaña. Xavier Frye)
Face The Truth (feat. Xavier Frye)
Sí, ¿puedo encontrar una manera de dejarte ir?
Yeah, can I ever really find a way to let go of you?
He estado pensando en ello cada vez que estoy en una cabina
I've been thinking about it every time that I'm in a booth
Tratar de armar todo lo que hacemos
Try to put together everything that we do
Cada paso que damos está lejos de la verdad
Every step we take is away from the truth
¿Cuál es el punto de una relación?
What's the point of a relationship
¿Si cada dos días tenemos que salvar esa porquería?
If every other day we gotta save that shit?
Tiene que ser amor, pensé que lo encontramos
It's gotta be love, thought we found it
La nave se ha estado hundiendo, los dos nos hemos estado ahogando
Ship has been sinking, we both have been drowning
Todo el odio que hemos permitido
All the hatred that we been allowing
Todo el alcohol que hemos estado derribando
All the alcohol that we been downing
Miedo de comprometerse, pero miedo de dejar ir
Afraid to commit but afraid to let go
Estoy solo, puedo sentir todos los demonios que rodean
I'm alone, I can feel all the demons surrounding
Hace tiempo que no reconocí
Been a while since I recognized
A quién veo cuando miro a los ojos
Who I see when I look in my eyes
Tratando de respirar, pero cuanto más intento
Trying to breathe but the more that I try
Más que me ahogo muriendo por dentro
More that I suffocate dyin' inside
Tratamos de ser diferentes, ambos intentamos escuchar
Tried to be different we both tried to listen
Siento haberte dejado atrás
I'm sorry that I had to leave you behind
Todas las quejas estaban causando división
All of the bitching was causing division
Tuve que soltarme. Estaba perdiendo la cabeza
I had to let go I was losing my mind
Encerrado en una prisión se perdió en la visión de alguna manera
Locked in a prison got lost in the vision of somehow
Creyendo que estaríamos bien
Believing that we would be fine
Se tomó la decisión de abandonar esta posición
Made the decision to leave this position
Y poner todo mi dolor en la fe de lo divino (fe de lo divino, fe de lo divino)
And put all my pain in the faith of divine (faith of divine, faith of divine)
Todo lo que podemos tomar es un día a la vez
All we can take is one day at a time
Sea paciente y abierto a ver las señales
Be patient and open to seeing the signs
El amor es una guerra que tal vez no sobrevivas
Love is a war that you might not survive
La felicidad es lo que espero que encuentres
Happiness is what I hope you will find
Cuando sientes el ambiente y conoces al tipo adecuado
When you feeling the vibe and you meet the right guy
Pensé que era yo, pero no era nuestro momento
Thought it was me, but it wasn't our time
Aún así te amaré hasta el día en que muera (día en que muera, día en que muera)
Still I'll love you till the day that I die (day that I die, day that I die)
Lo tomó demasiado rápido, pero lo estábamos tomando con calma
Took it too fast but we were taking it slow
Aguanta fuerte o podemos dejarlo ir
Hang on tight or we can let it go
Podemos rendirnos y seguir adelante
We can surrender and just move on
Podemos ser tercos porque somos fuertes
We can be stubborn because we are strong
Podemos pretender que lo que ambos sabemos no es verdad
We can pretend that what we both know ain't true
No me importa, y tú tampoco
I don't mind it, and neither do you
Nada que ganar, sólo algo que probar
Nothing to gain, just something to prove
Podemos probar este amor otra vez o enfrentar la verdad
We can try this love again or face the truth
Ojalá pudiera quedarme aquí para protegerte
I wish I could stay here to be your protection
Amarme a mí mismo es lo que he estado descuidando
Loving myself is what I been neglecting
La parte más difícil es la paciencia
The most difficult part is the patience
Al tomar todos estos cambios
While taking in all of these changes
No quiero ser evasivo
I don't mean to be acting evasive
Estoy fingiendo que no quiero enfrentarme a esto
I'm pretending I don't wanna face this
Me enferma el estómago cuando pienso
I get sick to my stomach when I think
Por que alguien más te toque ahora estoy ansioso
About someone else touching you now I'm anxious
Todo lo que me queda es una foto de nosotros
All I got left is a picture of us
Todo porque habíamos roto la confianza
All because we had broken the trust
Llevo un año trabajando en recuperarlo
Been working on gaining it back for a year
Pero la chispa ha estado desaparecida se convirtió en polvo
But the spark has been missing it turned into dust
Echo de menos lo alto que obtuve de tu toque
Miss the high that I got from your touch
Ambos sentimos un subidón de adrenalina
Both of us felt an adrenaline rush
Co-dependiente te trató como una muleta
Co-dependent treated you like a crutch
Mi corazón fue robado y brutalmente aplastado
My heart was stolen and brutally crushed
La pregunta es si alguna vez sabré
Question is will I ever know
¿Qué podríamos haber sido si te dejara ir?
What we could have been if I let you go?
Si necesito caminar por este camino solo
If I need to walk this path alone
Todo por mi propia causa necesito crecer
All on my own cause I need to grow
Carajo, estoy harto de esto
Fuck, I'm sick of this
Sentirse como un maldito hipócrita
Feeling like a mother fucking hypocrite
Cometí muchos errores. Tengo que vivir con ello
Made a lot of mistakes I gotta live with it
Encuentra una manera de dejarlo ir y ser indiferente
Find a way to let it go and be indifferent
Deja de hablar (deja de hablar, deja de hablar)
Quit talking (quit talking, quit talking)
Todo lo que podemos tomar es un día a la vez
All we can take is one day at a time
Sea paciente y abierto a ver las señales
Be patient and open to seeing the signs
El amor es una guerra que tal vez no sobrevivas
Love is a war that you might not survive
La felicidad es lo que espero que encuentres
Happiness is what I hope you will find
Cuando sientes la vibra y conoces al tipo adecuado
When you feelin' the vibe and you meet the right guy
Pensé que era yo, pero no era nuestro momento
Thought it was me, but it wasn't our time
Aún así te amaré hasta el día en que muera (día en que muera, día en que muera)
Still I'll love you till the day that I die (day that I die, day that I die)
Lo tomó demasiado rápido, pero lo estábamos tomando con calma
Took it too fast but we were taking it slow
Aguanta fuerte o podemos dejarlo ir
Hang on tight or we can let it go
Podemos rendirnos y seguir adelante
We can surrender and just move on
Podemos ser tercos porque somos fuertes
We can be stubborn because we are strong
Podemos pretender que lo que ambos sabemos no es verdad
We can pretend that what we both know ain't true
No me importa
I don't mind it
Y tú tampoco
And neither do you
Nada que ganar sólo algo que probar
Nothing to gain just something to prove
Podemos probar este amor otra vez o enfrentar la verdad
We can try this love again or face the truth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucidious e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: