Traducción generada automáticamente

Zombie
Lucie Vondráčková
Zombi
Zombie
Ya es inútil,Už je to marný,
se fue a sabe Dios dónde.šel přece Bůh ví kam.
En lo que está corrompidoV tom co je zkalený
yo no me atrapo.já se nechytám.
Soy un zombiJe ze mě Zombie
y no me falta nada.a nic mi nechybí.
No encuentro nadaNic nenacházím
ni siento nada.ani nic necítím.
Ningún otro amorŽádný další milování
con él.s ním.
Eso no lo cambiaré.To já ho nezměním.
Ningún otro amorŽádný další milování
quiero.znát.
Así resisto.Tak odolávám.
Y resisto.A odolávám.
Para ni siquiera quererlo de vuelta.Abych vůbec nechtěla ho zpátky.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Solo me da más y más nostalgia.Mně jenom tak víc a víc se stýská.
Así resisto.Tak odolávám.
Y resisto.A odolávám.
Para ni siquiera quererlo de vuelta.Abych vůbec nechtěla ho zpátky.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Solo me da más y más nostalgia.Mně jenom tak víc a víc se stýská.
Soy un zombi.Je ze mě Zombie.
Soy solo un cameo.Jsem jen svý cameo.
Mis huellas se pierdenMý stopy blouděj
y no llevan a ninguna parte.a nikam nevedou.
Aunque respiro.Přitom že dýchám.
Ni de casualidad.To ani náhodou.
Tengo piernas en jeansMám nohy v džínách
y la cabeza bajo el agua.a hlavu pod vodou.
Ningún otro amorŽádný další milování
con él.S ním.
Eso no lo cambiaré.To já ho nezměním.
Ningún otro amor.Žádný další milování.
Quiero.Znát.
Así resisto.Tak odolávám.
Y resisto.A odolávám.
Para ni siquiera quererlo de vuelta.Abych vůbec nechtěla ho zpátky.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Solo me da más y más nostalgia.Mně jenom tak víc a víc se stýská.
Así resisto.Tak odolávám.
Y resisto.A odolávám.
Para ni siquiera quererlo de vuelta.Abych vůbec nechtěla ho zpátky.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Solo me da más y más nostalgia.Mně jenom tak víc a víc se stýská.
No lloro, no vuelo.Neplachtím, neletím.
Cómo sellaré esta alma.Jak tu duši zalepím.
Se acerca, se desvanece.Uchází, splaskává.
Como un zombi pierde.Jako Zombie prohrává.
No sabe querer estar contigo.Neumí nechtít s tebou být.
Quizás alguna vez, alguna vez,Možná jednou, jednou,
alguna vez, alguna vez,jednou, jednou, jednou,
alguna vez, alguna vez,jednou, jednou, jednou,
alguna vez, alguna vez.jednou, jednou.
Así resisto.Tak odolávám.
Y resisto.A odolávám.
Para ni siquiera quererlo de vuelta.Abych vůbec nechtěla ho zpátky.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Solo me da más y más nostalgia.Mně jenom tak víc a víc se stýská.
Así resisto.Tak odolávám.
Y resisto.A odolávám.
Para ni siquiera quererlo de vuelta.Abych vůbec nechtěla ho zpátky.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Eso no ayuda.To nepomáhá.
Solo me da más y más nostalgia.Mně jenom tak víc a víc se stýská.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucie Vondráčková y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: