Traducción generada automáticamente
Le petit cordonnier
Lucien Jeunesse
El zapatero
Le petit cordonnier
Un zapatero que quería ir a bailarUn petit cordonnier qui voulait aller danser
Había hecho zapatos pequeñosAvait fabriqué de petits souliers
Un hermoso vino que quería comprarlosUne belle est entrée qui voulait les acheter
Pero el zapatero le dijoMais le cordonnier lui a déclaré :
[2][x2]
Serán tuyos sin que te cueste un centavo"Ils seront à vous sans qu'ils vous coûtent un sou
Pero tendrás que bailar conmigoMais il vous faudra danser avec moi"
[Coro][Refrain]
Pequeño zapatero, eres estúpido, eres estúpidoPetit cordonnier t'es bête, bête
¿Qué tienes en la cabeza, cabeza?Qu'est-ce que t'as donc dans la tête, tête ?
¿Crees que mi corazón compra, trampososCrois-tu que mon cœur s'achète, chète
¿Con un par de zapatos?Avec une paire de souliers ?
Pero la belleza aceptó, ella llevaba bajo su brazoMais la belle accepta, elle emporta sous son bras
Los pequeños zapatos para ir a bailarLes petits souliers pour aller danser
El zapatero alegre se puso su ropa más hermosaL'cordonnier tout réjoui a mis ses plus beaux habits
Y se bombeó a sí mismo para encontrarlaEt s'est pomponné pour la retrouver
[2][x2]
Pero, por desgracia, cuando él quería que bailaraMais hélas quand il voulut la faire danser
Se ríe de él en la nariz de un poco de mirada inteligenteElle lui rit au nez d'un p'tit air futé.
[En el coro][Au refrain]
Pero apenas la hermosa había dado tres pasosMais à peine la belle avait-elle fait trois pas
Que sus zapatos de pettits estaban embrujadosQue ses p'tits souliers furent ensorcelés
Empezó a girar como una desolada hilanderaElle se mit à tourner comme une toupie déréglée
Y los músicos no entendieron nada al respectoEt les musiciens n'y comprenaient rien
[2][x2]
Se volvió, se volvió hasta la madrugadaElle tourna, tourna jusqu'au petit matin
Y todos agotados comenzaron a llorarEt toute épuisée se mit à pleurer
Pequeño zapatero se detiene, RêtePetit cordonnier arrête, rête
Me haces girar la cabeza, cabezaTu me fais tourner la tête, tête
No debes ser tonto, tontoTu ne dois pas être bête, bête
Por hechizarmePour m'avoir ensorcelée
Pequeño zapatero se detiene, RêtePetit cordonnier arrête, rête
Hágase tu voluntad, hágaseQue ta volonté soit faite, faite
Toda mi vida con el corazón en fiesta, fiestaToute ma vie le cœur en fête, fête
En tus brazos voy a bailarDans tes bras je vais danser
Bonito zapateroGentil petit cordonnier



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucien Jeunesse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: