Traducción generada automáticamente
Saudade
Lucila
Sehnsucht
Saudade
Ich wünschte, du wärst hier bei mirQueria tanto que estivesse aqui comigo
Es ist alles so seltsam ohne dich, macht keinen SinnTa tudo estranho sem você não faz sentido
Siehst du, ich bin am BodenTa vendo só to na pior
Und was mich traurig macht, ist zu wissenE o que me deixa triste é saber
Dass alles, was wir aufgebaut habenQue tudo o que a gente construiu
In Sekunden der Wind davongetragen hatEm fração de segundos o vento levou
Wenn ich die Gabe hätte, die Zeit zurückzudrehenSe eu tivesse o dom de voltar no tempo
Würde ich all diese Gefühle zurückholenResgatava todo aquele sentimento
Die Sehnsucht quält michA saudade ta me maltratando
Und das beste HeilmittelE o melhor remedio
Ist, dass du zurückkommstÉ você voltar
Denn das Leben ist farblos, ich lebe im WeinenQue a vida ta sem graça eu vivo à chorar
Weinen, weinenChorar, chorar
Denk noch einmal nach, schau nach linksVer direito pensa mais um pouco
Dort ist mein Platz, dein PlatzDo seu lado esquerdo que é o meu lugar
Nichts bleibt mir übrig, außer dich zu liebenNada mais me resta à não ser te amar
Dich zu lieben, dich zu liebenTe amar, te amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: