Traducción generada automáticamente

Bom Dia, Amor!
Lucilene Castro
¡Buenos días, amor!
Bom Dia, Amor!
¡Buenos días, amor!Bom dia, amor!
Qué placer despertar a tu ladoQue prazer acordar do seu lado
Y decir que estoy enamoradaE dizer estou apaixonada
Has hecho renacer la sonrisa en mi rostroVocê fez renascer o sorriso em meu rosto
¡Buenos días, amor!Bom dia, amor!
Nuestra noche fue más que completaNossa noite foi mais que completa
Despertó mi instinto poetaDespertou meu extinto poeta
Quiero hablar de amor contigoQuero falar de amor com você
En forma de canción abro mi corazónEm forma de canção abro meu coração
Estoy a tu disposición, mi dulce amorAo seu dispor estou, meu doce amor
Fue la primera entre nosotros, guardaré nuestros secretosFoi a primeira de nós dois, nossos segredos vou guardar
Las siete llaves las arrojaré al océanoAs sete chaves vou jogar no oceano
Mi corazón que ahora es tuyo, era gitano (gitano)Meu coração que agora é seu, era cigano (cigano)
No sirve de nada que esta carta estuviera marcadaNão adianta que essa carta era marcada
Estaba escrito que te encontraría después de añosEstava escrito eu te encontrar depois de anos
Mi corazón enloquecióMeu coração enlouqueceu
Y me decía que era tuyo en otros planosE me dizia era seu em outros planos
No sirve de nada que esta carta estuviera marcadaNão adianta que essa carta era marcada
Estaba escrito que te encontraría después de añosEstava escrito eu te encontrar depois de anos
Mi corazón enloquecióMeu coração enlouqueceu
Y me decía que era tuyo en otros planosE me dizia era seu em outros planos
¡Buenos días, amor!Bom dia, amor!
Nuestra noche fue más que completaNossa noite foi mais que completa
Despertó mi instinto poetaDespertou meu extinto poeta
Quiero hablar de amor contigoQuero falar de amor com você
En forma de canción abro mi corazónEm forma de canção abro meu coração
Estoy a tu disposición, mi dulce amorAo seu dispor estou, meu doce amor
Fue la primera entre nosotros, guardaré nuestros secretosFoi a primeira de nós dois, nossos segredos vou guardar
Las siete llaves las arrojaré al océanoAs sete chaves vou jogar no oceano
Mi corazón que ahora es tuyo, era gitano (gitano)Meu coração que agora é seu, era cigano (cigano)
No sirve de nada que esta carta estuviera marcadaNão adianta que essa carta era marcada
Estaba escrito que te encontraría después de añosEstava escrito eu te encontrar depois de anos
Mi corazón enloquecióMeu coração enlouqueceu
Y me decía que era tuyo en otros planosE me dizia era seu em outros planos
¡Buenos días, amor!Bom dia, amor!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucilene Castro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: