Traducción generada automáticamente
Antes Nada Saber
Lucília do Carmo
Avant de rien savoir
Antes Nada Saber
Seigneur, pardonne, pardonneSenhor, perdoai, perdoai
Je ne savais pasEu não sabia
Que la vie n'était pasQue a vida não era
Seulement ce que je voulaisSomente o que eu queria
Des enfants si beaux qui pleurentCrianças tão lindas chorando
Et des hommes armés, priantE homens armados, rezando
Pour leurs frères de croyances similaires, blessésPelos seus irmãos de crenças iguais, magoadas
Et des mères berçant d'amour leurs enfants mortsE mães que embalavam de amor os filhos mortos
Et des fleurs dans les jardins de la ville, piétinéesE flores nos jardins da cidade, pisadas
Et des jeunes qui voulaient chanterE jovens que queriam cantar
La vieillesse inconsciente qui riaitA velhice inconsciente que ria
Seigneur, pardonne mon cri du cœurSenhor perdoai meu desabafar
Je ne savais pasEu não sabia
Je ne savais pas, je n'y pensais pasEu não sabia, eu não pensava
Que la vie était là où elle étaitQue a vida estava onde ela estava
Ma douleur n'existait pasA minha dor não existia
Tout était beau et me souriaitTudo era belo e me sorria
J'ai cessé de voir et j'ai tout vuDeixei de ver e tudo vi
Avant de rien savoir de ce que j'ai apprisAntes nada saber do que aprendi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucília do Carmo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: