Traducción generada automáticamente
Mãos do Povo
Lucília do Carmo
People's Hands
Mãos do Povo
My cradle of WoodO meu berço de Madeira
Carved by people's handsPor mãos do povo talhado
They also carved the wayTalhou também a maneira
How I feel and sing fadoComo sinto e canto o fado
People's hands rocked meMãos do povo me embalaram
Sweet hands of my motherDoces mãos de minha mãe
Of the longing they leftDas saudades que deixaram
I sing the longing tooCanto a saudade também
People's hands awakenedMãos do povo despertaram
In me, the first loveEm mim, o primeiro amor
And when they left meE quando me abandonaram
I sang the first painCantei a primeira dor
People's hands inventedMãos do povo inventaram
The guitar out of passionA guitarra por paixão
Maybe that's why they created itTalvez por isso a criaram
In the shape of a heartEm forma de coração
I reject then for meRefuto pois para mim
The so-called new styleO chamado estilo novo
I will sing until the endCantarei até ao fim
The fado I inherited from the peopleO fado que herdei do povo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucília do Carmo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: