Traducción generada automáticamente
Naquela Azenha Velhinha
Lucília do Carmo
En ese pequeño vino viejo
Naquela Azenha Velhinha
En esa vieja bodegaNaquela azenha velhinha
En la orilla de la orilla del ríoNa margem da ribeirinha
Que serpentea a través de vallesQue por vales serpenteia
Era un testigo impasivoFoi testemunha impassível
De la tragedia más horribleDa tragédia mais horrível
Que había estado en mi puebloQue houvera na minha aldeia
Esa noche de inviernoNaquela noite de inverno
El cielo parecía un infiernoO céu parecia um inferno
Las estrellas estaban en guerraEstavam os astros em guerra
Y el río apenas sosteníaE a ribeira mal sustinha
El gran diluvio que vinoA grande cheia que vinha
A través de las laderas de la montañaPelas vertentes da serra
Viendo la corriente subirVendo a ribeira a subir
El molinero quería huirO moleiro quis fugir
Llevar al niño en sus brazosLevando o filho nos braços
Cruzando el puente de la comida del automóvilPela ponte carcomida
Ya viejo y secoJá velhinha e ressequida
Bleecking en pedazosA desfazer-se em pedaços
Pero entonces el puente se rompióMas ai, a ponte quebrou-se
El molinero como si fueraO moleiro como fosse
En la inundación de la orilla del ríoNa cheia da ribeirinha
Se llevó a su hijo con élLevou o filho consigo
Y nunca volvió a moler trigoE nunca mais moeu trigo
Esa vieja bodegaAquela azenha velhinha



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucília do Carmo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: