Traducción generada automáticamente
Coffee Grindin' Blues
Lucille Bogan
Blues de moler café
Coffee Grindin' Blues
No hay nadie, no hay nadieAin't nobody, it ain't nobody
No hay nadie en la ciudad que pueda moler un café como el míoAin't nobody in town can grind a coffee like mine
Tomé tanto café, que lo muelo hasta en mis sueñosI drink so much coffee, till I grind it in my sleep
Tomé tanto café, que lo muelo hasta en mis sueñosI drink so much coffee, I grind it in my sleep
Y cuando llega a ese punto, sabes que no puede ser superadoAnd when it get like that, you know it can't be beat
Es tan malditamente bueno que me hizo morderme la lenguaIt's so doggone good that it made me bite my tongue
Es tan malditamente bueno que me hizo morderme la lenguaIt's so doggone good it made me bite my tongue
Lo guardaré para mi papá, no le daré a nadie másWill keep it for my daddy, ain't gonna give nobody none
Nunca lo había amado de esta manera antesI ain't ever loved it this-a way before
Nunca lo había amado de esta manera antesI ain't ever loved it this-a way before
Y espero al Señor que no lo ame másAnd I hope the Lord that I won't love it any more
He llegado al punto en que no puedo controlar mi menteI've got so now that I can't control my mind
He llegado al punto en que no puedo controlar mi menteI've got so now that I can't control my mind
Me acuesto triste y me levanto llorandoI go to bed blue and I get up cryin'
Es tan malditamente bueno que me hizo hablar sin sentidoIt's so doggone good that it made me talk out of my head
Es tan malditamente bueno que me hizo hablar sin sentidoIt's so doggone good it made me talk out of my head
Y es mejor para mí que cualquier otro que haya tenidoAnd it's better to me than any that I have ever had
Ahora muelo mi café, a 2 y 3 dólares la libraNow I grind my coffee, at the 2 and 3 dollars a pound
Muelo mi café, a 2 y 3 dólares la libraI grind my coffee, at the 2 and 3 dollars a pound
Y no hay ninguno más barato como el mío en la ciudadAnd it ain't no mo' cheap like mine in town
Es tan malditamente bueno que te hará morderte la lenguaIt's so doggone good until it'll make you bite your tongue
Es tan malditamente bueno que te hará morderte la lenguaIt's so doggone good that it'll make you bite your tongue
Y soy una mamá molinera de café, ¿por qué no me dejas molerte un poco?And I'm a coffee grindin' mama and won't you let me grind you some?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucille Bogan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: