Traducción generada automáticamente

2 Cool 2 Be Forgotten
Lucinda Williams
Demasiado genial para ser olvidado
2 Cool 2 Be Forgotten
No puedes depender de nada realmente, no hay promesas, no hay sentidoYou can't depend on anything really, there's no promises, there's no point
No hay bueno, no hay malo, en este sucio pequeño localThere's no good, there's no bad, in this dirty little joint
Nada de fumar marihuana, no venden cerveza después de las 12 en puntoNo dope-smoking, no beer sold after 12 o'clock
Rosedale, Mississippi, Magic City Juke JointRosedale, Mississippi, Magic City Juke Joint
El Sr. Johnson canta en una esquina junto a la barraMr. Johnson sings over in a corner by the bar
Vendió su alma al diablo para poder tocar la guitarraSold his soul to the devil so he can play guitar
Demasiado genial para ser olvidado, hey hey, demasiado genial para ser olvidadoToo cool to be forgotten, hey hey, too cool to be forgotten
Un hombre corriendo por el pasto afuera dice que quiere tomar serpientesMan running through the grass outside says he wants to take up serpents
Dice que beberá la cosa mortal, y no le hará dañoSays he will drink the deadly thing, and it will not hurt him
Reglas de la casa, sin excepcionesHouse rules, no exceptions
Nada de malas palabras, nada de juegos de azar, nada de peleasNo bad language, no gamblin', no fightin'
Lo siento, no hay crédito, no preguntesSorry, no credit, don't ask
En la pared del baño se lee: ¿Es Dios la respuesta? SíBathroom wall reads: Is God the answer? Yes
Demasiado genial para ser olvidado, hey hey, demasiado genial para ser olvidadoToo cool to be forgotten, hey hey, too cool to be forgotten
Escarabajo de junio contra huracánJune bug versus hurricane
Escarabajo de junio contra huracán, hey heyJune bug versus hurricane, hey hey
Tenía un amante, yo, pensé que era míoI had a lover, I, I thought he was mine
Pensé que siempre sería su valentínThought I'd always be his valentine
Apoyada en la barandilla de un puente en Lake CharlesLeaning agianst the railing of a Lake Charles bridge
Mirando el río, inclinándome sobre el bordeOverlooking the river, leaning over the edge
Él me preguntó, "nena, ¿saltarías al agua conmigo?"He asked me, ""baby, would you jump into the water with me?""
Le dije, "de ninguna manera, nene, eso es tu propia muerte, ¿ves?"I told him, ""no way, baby, that's your own death, you see""
Demasiado genial para ser olvidado, hey hey, demasiado genial para ser olvidadoToo cool to be forgotten, hey hey, too cool to be forgotten
Escarabajo de junio contra huracánJune bug versus hurricane
Escarabajo de junio contra huracán, hey heyJune bug versus hurricane, hey hey
Hey heyHey hey
Hey heyHey hey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucinda Williams y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: