Traducción generada automáticamente

Uirapuru
Lucinha Bastos
Uirapuru
Uirapuru
Une fois à chevalCerta vez de montaria
Je descendais le ParanáEu descia o Paraná
Et le gars qui ramaitE o caboclo que remava
Ne cessait de parlerNão parava de falar
Ah, Ah, ne cessait de parlerAh, ah, não parava de falar
Ah, Ah, quel bavard ce garsAh, ah, que caboclo falador
Il m'a raconté le loup-garouMe contou do lobisomem
La mère de l'eau du tajáDa mãe d'água do Tajá
Il a parlé du JurutahyDisse do Jurutahy
Qui rit sous la luneQue se ri pro luar
Ah, Ah, qui rit sous la luneAh, ah, que se ri pro luar
Ah, Ah, quel bavard ce garsAh, ah, que caboclo falador
Mon petit amourCaboclinho meu amor
Trouve-en un pour moiArranja um pra mim
Je suis désespéré d'en attraper un comme çaAndo roxo pra pegar unzinho assim
Le diable est parti et n'a pas voulu me le donnerO diabo foi-se embora e não quis me dar
Je vais économiser mon fric pour pouvoir acheterVou juntar meu dinheirinho pra poder comprar
Mais le jour où je l'achèteraiMas no dia que eu comprar
Ce gars va souffrirEsse caboclo vai sofrer
Je vais troubler son bien-aiméVou desassossegar o seu bem-querer
Ah, Ah, son bien-aiméAh, ah, o seu bem querer
Ah, Ah, allez laisse tomber çaAh, ah, ora deixa isso pra lá
Une fois à chevalCerta vez de montaria
Je descendais le ParanáEu descia o Paraná
Et le gars qui ramaitE o caboclo que remava
Ne cessait de parlerNão parava de falar
Ah, Ah, ne cessait de parlerAh, ah, não parava de falar
Ah, Ah, quel bavard ce garsAh, ah, que caboclo falador
Et il se moquait de la visionE mangava de visagem
Et a tué une surucucuE matou surucucu
Il a juré avec fracasJurou com pavulagem
Qu'il a attrapé UirapuruQue pegou uirapuru
Ah, Ah, qu'il a attrapé UirapuruAh, ah, que pegou uirapuru
Ah, Ah, quel tentateur ce garsAh, ah, que caboclo tentador
Mon petit amourCaboclinho meu amor
Trouve-en un pour moiArranja um pra mim
Je suis désespéré d'en attraper un comme çaAndo roxo pra pegar unzinho assim
Le diable est parti et n'a pas voulu me le donnerO diabo foi-se embora e não quis me dar
Je vais économiser mon fric pour pouvoir acheterVou juntar meu dinheirinho pra poder comprar
Mais le jour où je l'achèteraiMas no dia que eu comprar
Ce gars va souffrirEsse caboclo vai sofrer
Je vais troubler son bien-aiméVou desassossegar o seu bem-querer
Ah, Ah, son bien-aiméAh, ah, o seu bem querer
Ah, Ah, allez laisse tomber çaAh, ah, ora deixa isso pra lá



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucinha Bastos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: