Traducción generada automáticamente

Freccia Bianca
Lucio Corsi
Weiße Pfeil
Freccia Bianca
Um eine Wiese zu machen, braucht manPer fare un pratto ocorrono
Ein Kleeblatt, eine BieneUn trifoglio, un ape
Ein Kleeblatt, eine BieneUn trifoglio, un ape
Und den TraumE il sogno
Ein Traum kann genügenUn sogno può bastare
Wenn die Bienen wenig sindSe le ape sono pocche
Als Letztes erscheint immer die Nummer des GleisesAd apparire per ultimo è sempre il numero del binario
Bald fährt der Zug nach MailandTra poco passa il treno per Milano
Der die Halbinsel hinauf fährt, die Feder auf dem Kopf ist von einem MöweChe risale la penisola la piuma in testa è di gabbiano
Weiße Pfeil, der Geist eines IndianersFreccia bianca, lo spirito di un capo indiano
Der in die weit geöffneten MünderChe entra dentro le bocche spalancate
Der Berge in Ligurien eindringtDelle montagne in Liguria
Als wären wir ein amerikanischer KaugummiCome se fossimo una gomma americana
Der Dunkelheit kaut und uns ausspucktIl buio ci mastica e ci sputa
Sich allein zu fühlen in einer großen StadtSentirsi soli in una grande città
Tut mehr weh als bei mir zu HauseFa più male che dalle mie parti
Diese weißen Waffen schneiden mir die KehleMi tagliano la gola queste armi bianche
Die Spitzen der AlpenLe punte delle Alpi
Sich allein zu fühlen in einer großen StadtSentirsi soli in una grande città
Ist härter als in meiner HeimatÈ più dura che nella mia terra
Es gibt zu viele Wände, zu viele MauernCi sono troppe pareti, troppi muri
Wo man sich den Kopf stoßen kannDove sbattere la testa
Einen Platz für das Gepäck zu finden, ist immerTrovare un posto alle valigie è sempre
Eines meiner ProblemeUno dei miei problemi
Damit es nicht die ganze Reise stehend bleibtPer non farle rimanere tutto il viaggio in piedi
Der alte Geist eines Ureinwohners steigt die Halbinsel hinaufSta risalendo la penisola il vecchio spirito di un pellerossa
Teilt die Städte, die er trifftDividendo in due le città che incontra
Dann dringt er in die weit geöffneten MünderPoi entra dentro le bocche spalancate
Der Berge in Ligurien einDelle montagne in Liguria
Um dann im weißen MantelPer poi sparire nel manto bianco
Der Ebene zu verschwindenDella pianura
Sich allein zu fühlen in einer großen StadtSentirsi soli in una grande città
Tut mehr weh als bei mir zu HauseFa più male che dalle mie parti
Diese weißen Waffen schneiden mir die KehleMi tagliano la gola queste armi bianche
Die Spitzen der AlpenLe punte delle Alpi
Sich allein zu fühlen in einer großen StadtSentirsi soli in una grande città
Ist härter als in meiner HeimatÈ più dura che nella mia terra
Es gibt zu viele Wände, zu viele MauernCi sono troppe pareti, troppi muri
Wo man sich den Kopf stoßen kannDove sbattere la testa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Corsi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: