Traducción generada automáticamente

Cosa Sarà
Lucio Dalla
What Will It Be
Cosa Sarà
What will it be, that makes trees grow and happinessCosa sarà, que crescere gli alberi e la felicità
That makes you die at twenty even if you live to a hundredChe fa morire a vent'anni anche se vivi fino al cento
What will it be to make the wind move, to stop the drunk poetCosa sarà a far muovere il vento, a fermare il poeta ubriaco
To give death for a piece of bread or a kiss not givenA dare la morte per un pezzo di pane o un baccio non dato
Oh, what will it be, that wakes you up in the morning and you're seriousOh, cosa sarà, che ti sveglia al mattino e sei serio
That makes you die laughing at night in the shadow of a desireChe ti fa morire ridendo di notte all'ombra de un desiderio
Oh, what will it be, that drives you to love a lost short womanOh, cosa sarà, che te spinge ad amare una donna bassina perduta
The bottle that intoxicates you even if you haven't drunk itLa bottiglia che ti ubriaca anche se non l'ai bevuta
What will it be, that drives you to beat your kingCosa sarà, che te spinge a picchiare il tuo re
That leads you to seek justice where there is no justiceChe ti porta a cercare il giusto dove giustizia non c'e
What will it be, that makes you buy everything even if you don't need anythingCosa sarà, che ti fa comprare di tutto anche se di niente hai bisogno
What will it be that tears you from the dreamCosa sarà che ti strappa dal sogno
Oh, what will it be, that makes you take out of your pocket a 'no! I'm not in'Oh, cosa sarà, che te fa uscire di tasca dei "no! non c'i sto"
Throws you into the sea and comes to save youTi getta nel mare e ti viene a salvare,
Oh, what will it be, that we must seek, that we must seekOh, cosa sarà, che dobbiamo chercare, che dobbiamo chercare
What will it be that makes you leave the bike on the wallCosa saràche ti fa lasciare la bicicletta sul muro
And walk in the evening with a friend to talk about the futureE caminare a la sera con un amico a parlar del futuro
What will it be, this strange courage, fear that takes usCosa sarà, questo strano coraggio, paura che ci prende
And leads us to listen to the night fallingE ci porta a ascoltare la notte che scende
Oh, what will it be, that man and his blessed heartOh, cosa sarà, quell'uommo e il suo cuore benedetto
Who, coming down from his shoes, from the bed, felt aloneChe sceso dalle scarpe, dal letto, si è sentito solo
It's like a bird in flight, it's like a bird in flightÈ come un uccello che in volo, è come un uccello che in volo
It stops and looks downSi ferma i guarda giù



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: