Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 94

Agnese Dellecocomere

Lucio Dalla

Letra

Agnes Dellecocomere

Agnese Dellecocomere

Más que una ventana era un agujero
Più che una finestra era un buco

un corte de cielo en el cielo
uno squarcio di cielo nel cielo

pero allí estaba libre sin embargo e inalcanzable
ma lì ero libero però e irraggiungibile

apoyándose sobre los codos
appoggiato sopra i gomiti

como en un río en septiembre
come su un fiume a settembre

Estaba esperando así
aspettavo così

la llegada de la tarde
l'arrivo della sera

entonces la oscuridad en la oscuridad
poi l'oscurità nel buio

perdiste los contornos de las voces de las cosas
si perdevano i contorni delle voci delle cose

las luces de las tiendas apagando
le luci dei negozi spegnendosi

iluminó el cielo que de azul se volvió negro
accendevano il cielo che che da blu diventava nero

Fue así de simple
era proprio così

la llegada de la tarde y me imaginaba
l'arrivo della sera e immaginavo

la llegada de la tarde y pensé
l'arrivo della sera e io pensavo

el campeonato de fútbol
il campionato di calcio

I de Bolonia está destinado a
io del Bologna s'intende

el comienzo de la escuela
l'inizio della scuola

la espesa nevada de diciembre
le nevicate fitte di dicembre

manos en manos
le mani nelle mani

los besos robados dulcemente
i baci rubati dolcemente

Mírate, no me importa nada
guarda che di te non me ne importa niente niente

Entonces, ¿por qué me lo das?
allora perché me li dai?

hace tantos años
tanti anni fa...

hace mucho tiempo
tanto tempo fa

Viví como un águila libre en el cielo
io vivevo come un'aquila libera nel cielo

mientras que ahora quién conoce ciertos rincones de los trucos de la vida
mentre ora chissà certi angoli dei trucchi della vita

que comienza por la mañana y la noche ya ha terminado
che comincia la mattina e la notte è già finita

me llevaron por la noche
mi hanno portato via la sera

la llegada de la tarde
l'arrivo della sera

la llegada de la noche ohh!
l'arrivo della sera ohh!

con la liga de fútbol
col campionato di calcio

I de Bolonia está destinado a
io del Bologna s'intende

el comienzo de la escuela
l'inizio della scuola

la espesa nevada de diciembre
le nevicate fitte di dicembre

manos en manos
le mani nelle mani

los besos robados dulcemente
i baci rubati dolcemente

Mírate, no me importa nada
guarda che di te non me ne importa niente niente

Entonces, ¿por qué me lo das?
allora perché me li dai?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucio Dalla e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção