Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.057
Letra

Kino

Cinema

Wohin gehst du heute AbendDove vai questa sera
Ich gehe zum MondVado sulla luna
Kann ich mit dir kommenposso venire con te
...Aber dort oben regnet es......Ma lassù piove...
Nimm mich mit zu dirPortami con te
Wo auch immer du hingehst, wer auch immer du bistDovunque vai, chiunque sei
Wo du willst, wirst du mich findenDove vuoi tu, mi troverai
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe.Amore, amore, amore, amore.
Und wenn es zu Ende geht, denn ich weiß, dass es zu Ende gehtE se finirai perché lo so che finirai
Irgendwo wird eine andere Liebe, Liebe, Liebe kommenDa qualche parte arriverà un altro amore amore amore
Ich habe tausend Jahre gewartetHo aspettato mille anni
Ich warte weitere tausend JahreAspetto altri mille anni
Um zu sehen, wie du aussiehstPer veder che faccia hai
Sag mir jetzt, wo du bistAdesso dimmi dove sei
Und warum ich dich nie gefunden habe.e perché non ti ho trovato mai.
In den Eisdielen, in den Staus auf der Autobahn, in den verwirrten AugenNelle baracche dei gelati negli ingorghi autostradali dentro agli occhi stralunati
In den Nächten, die alle gleich sind, manchmal kommst du, manchmal gehst duNelle notti tutte uguali a volte arrivi, a volte te ne vai
Nimm mich mit zu dirPortami con te
Inmitten der bunten HimmelIn mezzo ai cieli colorati
In leere, die ich nie erlebt habedentro a vuoti mai provati
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe.Amore, amore, amore, amore.
Nimm mich mit zu dirPortami con te
Mit meinen fortwährenden Fehlern für all die vernachlässigten Herzencon i miei sbagli continuati per tutti i cuori trascurati
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe.Amore, amore, amore, amore.
In den Eisdielen, in den Staus auf der Autobahn, in den verwirrten AugenNelle baracche dei gelati negli ingorghi autostradali dentro agli occhi stralunati
In den Nächten, die alle gleich sind, manchmal kommst du, manchmal gehst duNelle notti tutte uguali a volte arrivi, a volte te ne vai
Ein Licht brenntUna luce accesa
Ein Fenster zwischen den Gebäuden und von weitem auf den TerrassenUna finestra tra i palazzi e da lontano sui terrazzi
Die frischen Schatten des AbendsLe ombre fresche della sera
Es ist der Beginn des Sommers für Milliarden von MenschenE' l'inizio dell'estate per miliardi di persone
Für die verliebten MenschenPer le persone innamorate
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe.Amore, amore, amore, amore.
Wohin gehst du heute AbendDove vai questa sera
Ich gehe zum MondVado sulla luna
Kann ich mit dir kommen.posso venire con te

Escrita por: Lucio Dalla. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección