Traducción generada automáticamente

Erosip
Lucio Dalla
Erosip
Erosip
Eres mucho mejor de lo que creesSei molto meglio di quello che credi
Me gusta tu boca, tu trasero, tus piesMi piace la bocca il tuo culo i tuoi piedi
Cuando te sientas y tu pierna sube y bajaQuando ti siedi e la tua gamba va su e giù
Y me llamas para preguntarme cómo estoyE mi telefoni e mi dici come stai tu
' Eres tú amor, quiero estar cerca de ti'" Sei tu amore voglio starti vicino"
Qué malas bromas juega el destinoChe brutti scherzi che gioca il destino
Tú estás afuera por la noche, yo salgo por la mañanaTu stai fuori la notte io esco al mattino
Pero qué lujuria me da la oscuridadMa che libidine mi da l'oscurità
Escuchar los mensajes que me dejas como el que diceSentire i messaggi che mi lasci come quello che fa
' Te espero mañana, llama, ven si pasas por aquí" Ti aspetto domani telefona vieni se passi di qua
Al menos me ves, ¿entendiste? Me tocas, me lames, sabes que me gusta'Almeno mi vedi hai capito mi tocchi mi lecchi lo sai che mi va"
Tengo ganas de besos, me basta con que hables... la bocaHo voglia di baci mi basta se parli... la bocca
...Ah tu boca, qué escalofríos......Ah la tua bocca che brividi...
Eres mucho mejor de lo que creesSei molto meglio di quello che credi
Te imagino a oscuras, llamando de pieT'immagino al buio che telefoni in piedi
En medio del caos de la habitación mientras hablas conmigoIn mezzo al casino della stanza mentre parli con me
Y dices que es el amanecer, pero es mediodía y estás tomando caféE dici che è l'alba ma è mezzogiorno e stai prendendo il caffè
Es casi mejor estar cerca de tiE' quasi meglio che starti vicino
Es mucho más extraña, más sexy, la otra parte del hiloE' molto più strana più sexy l'altra parte del filo
...Ah qué lujuria me da en la oscuridad, escucharte sonreír y luego cambiar de tono...Ah che libidine mi da nell'oscurità sentirti sorridere e poi cambiare tonalità
' Te espero mañana, por favor llama o pasa por aquí'" Ti aspetto domani ti prego telefona o passa di qua"
Tengo frío, pero con tus manos me hablas, me calientasHo freddo ma tu con le mani mi parli mi scaldi
...Pero qué tranquilidad......Ma che tranquillità...
Tú me enciendes, me prendes, me miras, me llevas a un rincón de felicidadTu m'infiammi m'accendi mi guardi mi porti in un angolo di felicità
Me basta incluso si solo hablasMi basta anche solo se parli
...Ah tu boca, qué escalofríos me da......Ah la tua bocca che brividi mi da...
En este mundo estamos cada vez más solos, mientras lo digo sé que te conmuevesIn questo mondo siam sempre più soli mentre lo dico lo so che ti commuovi
Es una noche infinita con muchos fantasmasE' una notte infinita con tanti fantasmi
La vida es un truco, no hay que detenerseE' un trucco la vita non bisogna fermarsi
Pero qué lujuria me daMa che libidine mi da
Necesito un poco de dignidadServe quel po' di dignità
Luego qué lujuria me daPoi che libidine mi da
...Ah qué lujuria......Ah che libidine...
Eres tú amor, quiero tenerte cerca...Sei tu amore voglio averti vicino...
Eres tú amor, quiero tenerte...Sei tu amore voglio averti...
Eres tú amor, quiero tenerte cerca...Sei tu amore voglio averti vicino...
Eres tú amor, quiero tenerte...Sei tu amore voglio averti...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: