Traducción generada automáticamente

Le Stelle Nel Sacco
Lucio Dalla
Las Estrellas en el Saco
Le Stelle Nel Sacco
Acabas de mover un brazoHai appena mosso un braccio
¿Estás despierta o estás durmiendo?Sei sveglia o stai dormendo
Hace más de una hora que te escucho respirarE' più di un ora che ti sento respirare
A un centímetro de míA un centimetro da me
No se trata de valentíaNon è questione di coraggio
Sino de elegir el momentoMa di scegliere il momento
Desde que estoy despiertoE' da quando sono sveglio
No puedo pensar en otra cosaChe non so pensare ad altro
Así que me pongo en acciónPerciò mi do da fare
Para despertarte tambiénPer svegliare anche te
Ahora abro la ventanaAdesso apro la finestra
Y vuelo hasta el cieloE volo fino al cielo
Pongo sus estrellasMetto le sue stelle
dentro de un sacodentro a un sacco
Y las esparzo a tu alrededorE le spargo tutte intorno a te
Tú te giras y me preguntas por quéTu che ti volti e mi chiedi perché
Sí, sí, sí, tú que te acurrucasSì, sì, sì, tu che ti raggomitoli
contra mícontro di me
Más… Más… Más…Di più… Di più… Di più…
Entonces, ¿también me quieres?Allora mi vuoi bene anche tu
Se abren las puertas del cieloSi aprono le porte del cielo
Que explota y cae en pedazosChe esplode e cade a pezzi
como si fuera de vidriocome fosse di vetro
Y siento un escalofríoE sento un brivido
Me siento libreMi sento libero
El primero y el últimoIl primo e l'ultimo
Y es hermoso…Ed è bellissimo…
Agradezco a Dios que te haya creadoRingrazio Dio che ti ha creato
Miro tus ojos aunque esté oscuroGuardo i tuoi occhi anche se è buio
Y deposito este beso en el bancoE metto in banca questo bacio
El último beso que me disteL'ultimo bacio che mi hai dato
Te llevo al lugar más lejanoIo ti porto nel posto più lontano
Aterrizamos en un acantiladoAtterriamo su uno scoglio
Mientras te susurro al oídoMentre ti dico in un orecchio
Todo el bien, todo el bienTutto il bene, tutto il bene
que te deseoche ti voglio
Sé que un día moriremosLo so che un giorno moriremo
Pero espero que haya una camaMa spero ci sia un letto
incluso en el cieloanche nel cielo
Entre las nubes y las estrellasTra le nuvole e le stelle
Por este amor verdaderoPer questo amore vero
No, este amor nunca morirá… nunca… nunca…No, questo amore non morirà mai… mai… mai…
Llegará a las puertas del cieloArriverà alle porte del cielo
y aún más alláe anche più in là
Llegará a los límites del cieloArriverà ai confini del cielo
y aún más alláe anche più in là
Y si no hay lugar en el cieloE se non ci sarà posto in cielo
Está bien también el infiernoVa bene anche l'inferno
Porque cuando el amor es verdaderoPerché quando l'amore è vero
El amor es eternoL'amore è eterno
Es como el relámpago, no vuelve atrásE' come il lampo, non torna più indietro
Es el cohete, el rayo que ilumina el cieloE' il razzo, il fulmine che illumina il cielo
Me siento libreMi sento libero
Dentro de ese escalofríoDentro a quel brivido
Un cuerpo únicoUn corpo unico
En el golfo místicoNel golfo mistico
Otro instante másAncora un attimo
Otro escalofríoAncora un brivido
El último instanteL'ultimo attimo
Y es hermosoEd è bellissimo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: