Traducción generada automáticamente

Siciliano
Lucio Dalla
Sicilien
Siciliano
La lave en flammes descend la collineLa lava in fiamme scende la collina
Je me lave les pieds, c'est dimanche matinmi lavo i piedi, è domenica mattina
Le soleil tape sur ma tête comme un tueuril sole picchia in testa come un assassino
La place est en fête, la fête du patronla piazza è in festa, la festa del patrono
La mer secoue le lit, c'est un collier autour du couil mare scuote il letto, è un collare intorno al collo
Des satellites dans l'air tombent tout autoursatelliti nell'aria caduti tutti intorno
Et entre un chapelet et un deuil publice tra un rosario e un lutto cittadino
Je m'assois et j'attends de parler à quelqu'unmi siedo e aspetto di parlare con qualcuno
Je suis sicilien... à moitié africain...son siciliano... mezzo africano...
Un peu norvégien... un peu américainun po' norvegese... un po' americano
La proue du bateau fend la mer en deuxLa prua della barca taglia in due il mare
Mais la mer se rejoint et reste toujours la mêmema il mare si riunisce e rimane sempre uguale
Et entre un grec, un normand, un byzantine tra un greco, un normanno, un bizantino
Je suis resté quand même sicilienio son rimasto comunque siciliano
Carmelo est blond et a une boucle d'oreilleCarmelo è biondo e ha in bocca un orecchino
Il se sent déjà européen, européen palermitainsi sente già europeo, europeo palermitano
Et entre les maisons encore à finire tra le case ancora da finire
Nous continuons, continuons à faire l'amournoi continuiamo, continuiamo a far l'amore
Je suis sicilien... un peu sarrazin...sono siciliano... un po' saraceno...
Un peu finlandais... mais plus catanèseun po' finlandese... ma più catanese
Je regarde par l'ovale, il y a une lune d'argentGuardo fuori l'oblò c'è una luna d'argento
L'avion tremble dans le vent, je le saisl'aereoplano si scuote nel vento, io lo so
Que dans un moment j'atterrirai et quelqu'un m'attendche tra un po' atterrerò e qualcuno mi attende
Et me sourira, dès qu'il me voite mi sorriderà, appena mi vede
Carmelo dort aux pieds du volcanCarmelo dorme ai piedi del vulcano
Le vent qu'il avait dans les cheveux maintenant fait briller les étoilesil vento che aveva tra i capelli adesso lucida le stelle
Dans ses yeux, il a un rêve métropolitainnegli occhi ha un sogno metropolitano
Et un volcan qui s'allume doucemente un vulcano piano piano che si accende
Je suis sicilien... nord-africain...sono siciliano... nord-africano...
Un peu norvégien... mais quand même sicilienun po' norvegese... ma comunque siciliano



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: