Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.213

Quale Allegria

Lucio Dalla

Letra

Welche Freude

Quale Allegria

Welche FreudeQuale allegria
wenn ich dich ein Leben lang gesucht hab' und nicht fandse ti ho cercato per una vita senza trovarti
ohne auch nur die Zufriedenheit zu haben, dich zu sehensenza nemmeno avere la soddisfazione di averti
um dich dann gehen zu sehenper vederti andare via

Welche Freude,quale allegria,
wenn ich mir nicht einmal mehr vorstellen kann, wie du bistse non riesco neanche più a immaginarti
ohne zu wissen, ob kriechen oder fliegensenza sapere se strisciare se volare
kurz gesagt, ich weiß nicht mehr, wo ich nach dir suchen sollinsomma, non so più dove cercarti

Welche Freude,quale allegria,
ohne so zu tun, als würde ich schlafensenza far finta di dormire
mit deinem Gesicht auf meinemcon la tua faccia sulla mia
stattdessen zu wissen, dass ich morgen sage, hey, wie geht'ssaper invece che domani ciao come stai
ein Klaps auf die Schulter und weg...una pacca sulla spalla e via...
Welche Freude,quale allegria,

Welche Freude,quale allegria,
hundertmal das Gesicht zu wechseln, um so zu tun, als wäre ich ein Kindcambiar faccia cento volte per far finta di essere un bambino
mit einem einladenden Lächeln lachen, singen, Krawall machencon un sorriso ospitale ridere cantare far casino
kurz gesagt, so tun, als wäre immer Karneval...insomma far finta che sia sempre un carnevale...
Immer Karneval.Sempre un carnevale.

Ohne FreudeSenza allegria
früh am Morgen hinausgehenuscire presto la mattina
mit dem Kopf voller Gedankenla testa piena di pensieri
Autos und Zeitungen ausweichenscansare macchine, giornali
schnell nach Hause zurückkehrentornare in fretta a casa
so ist es heute wie gesterntanto oggi è come ieri

Ohne Freudesenza allegria
auch in Straßenbahnen und Flugzeugenanche sui tram e gli aeroplani
oder auf einer beleuchteten Bühneo sopra un palco illuminato
sich verbeugen vor denen, die vor dir stehenfare un inchino a quelli che ti son davanti
und es sind viele und sie klatschen für dich.e son in tanti e ti battono le mani.

Ohne FreudeSenza allegria
im Bett zusammen ohne Friedena letto insieme senza pace
ohne mehr etwas zu erfinden.senza più niente da inventare.
Gezwungen, sich auch wehzutunEsser costretti a farsi anche del male
um sich mit Sanftmut zu vergebenper potersi con dolcezza perdonare
und weiterzumachen.e continuare.

Mit FreudeCon allegria
so tun, als ob es auf der ganzen Weltfar finta che in fondo in tutto il mondo
Menschen mit denselben Problemen gibtc'è gente con gli stessi tuoi problemi
und dann einen Abendkreis gründene poi fondare un circolo serale
für verrückte, durchgeknallte und ein wenig dummeper pazzi sprassolati e un poco scemi

und so tun, als wäre das Zielfacendo finta che la gara sia
gesund ins große Finale zu kommen.arrivare in salute al gran finale.
Während Andrea schon bereitstehtMentre è già pronto Andrea
mit einem Stock und hundert Zähnencon un bastone e cento denti
und dich bittet zu zahlenche ti chiede di pagare

für seine schlecht gegessenen Mahlzeitenper i suoi pasti mal mangiati
für die gestohlenen Schlafstunden, die er erleiden musstei sonni derubati i furti obbligati
für die fünfzehnmalige Ermordungper essere stato ucciso
am Ende einer Alleequindici volte in fondo a un viale
für fünfzehn Jahre an Heiligabend...per quindici anni la sera di Natale...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección