Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 253

Dark Bologna

Lucio Dalla

Letra

Bolonia oscura

Dark Bologna

A lo largo de la carretera de lejos te veré
Lungo l'autostrada da lontano ti vedrò

Aquí están las luces de San Lucas
ecco là le luci di San Luca

entrar en el centro el coche se ruina un poco
entrando dentro al centro, l'auto si rovina un pò

Bolonia, cada calle hay un agujero
Bologna, ogni strada c'è una buca

primero me como una pizza de Altero
per prima cosa mangio una pizza da Altero

hay un camarero divertido un chico negro
c'è un barista buffo, un tipo nero

Bologna, sabes que te extrañé un desastre
Bologna, sai mi sei mancata un casino

medianoche esperar a que el periódico voy a comprar
aspetto mezzanotte chè il giornale comprerò

el estadio, el trote, el Resto del Pug
lo stadio, il trotto, il Resto del Carlino

llueve muy duro pero tanto que no me mojaré
piove molto forte ma tanto non mi bagnerò

hay un bar con un porche Voy a hacer un capuchino
c'è un bar col portico, mi faccio un cappuccino

Qué desastre, cuánta gente, ¿cuál es la confusión?
ma che casino, quanta gente, cos'è sta confusione?

Hay una prostituta, no, es un busone
c'è una puttana, anzi no: è un busone

Bologna, sabes que te extrañé un desastre
Bologna, sai mi sei mancata un casino

¿Quién sabe si puedes entrar a esta calle o no?
chissà se in questa strada si può entrare oppure no?

ah no hay Sirio pero que dos marones
ah no, c'è Sirio, ma che due maroni

así que camino a través de la plaza
così cammino per la piazza

con una basura en el paletot
con una merda sul paletot

Pero, ¿por qué las palomas vuelan incluso en la oscuridad?
ma perché anche col buio volano i piccioni?

quieren ir en las colinas
voglio andarmene sui colli

quiero ir a ver la tormenta
voglio andarmene a vedere il temporale

entre relámpagos con truenos que parece volar
tra i fulmini coi tuoni mi sembra di volare

en tiempo de memoria para perderme y ahogarse
nel tempo dei ricordi perdermi e affogare

figuritas, pies sucios y todavía la tarea para hacer
figurine, piedi sporchi e ancora i compiti da fare

las dagas en los techos, qué hermosos esos cielos
le pugnette sui tetti, che belli quei cieli

sentado allí junto con las nubes que cambian de color
seduti lì insieme con le nuvole che cambiano colore

bocas rojas en verano, sandías en flor
bocche rosse d'estate, cocomeri in fiore

lo bueno en las avenidas el aroma de tilo
come è buono nei viali il profumo dei tigli

con gasolina el olor
con della benzina l'odore

ciertas noches estrelladas en el cine al aire libre
certe notti stellate nei cine all'aperto

y las luciérnagas corriendo hacia atrás
e le lucciole che si corrono dietro,

corren uno tras otro para hacer el amor
si corrono dietro per fare l'amore

lo hermoso que es ir a hacer el amor
com'è bello andar a fare l'amore

hay una noche de trueno más fuerte desaparece
c'è un tuono più forte che la notte svanisce

despertar de repente más cansado más sólo
mi sveglio di colpo più stanco più solo

mientras el cielo se despeja
mentre il cielo schiarisce

encender el motor me miro en el espejo
accendo il motore, guardo nello specchietto

y veo reflejado con un poco de dolor
e vedo riflessa con un po' di dolore

Bolonia con las paredes rojas detrás
Bologna col rosso dei muri alle spalle

que desaparece gradualmente
che poco a poco sparisce

Puse la flecha y voy a la luna
metto la freccia e vado sulla luna

Voy a ver la luna
vado a trovare la luna.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucio Dalla e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção