Traducción generada automáticamente

La Sera Dei Miracoli
Lucio Dalla
La Sera Dei Miracoli
È la sera dei miracoli, fai attenzione
Qualcuno nei vicoli di Roma
Con la bocca fa a pezzi una canzone
È la sera dei cani che parlano tra di loro
Della luna che sta per cadere
E la gente corre nelle piazze per andare a vedere
Questa sera così dolce che si potrebbe bere
Da passare in centomila in uno stadio
Una sera così strana e profonda
Che lo dice anche la radio
Anzi, la manda in onda
Tanto nera da sporcare le lenzuola
È l'ora dei miracoli che mi confonde
Mi sembra di sentire il rumore di una nave sulle onde
Si muove la città
Con le piazze, i giardini e la gente nei bar
Galleggia e se ne va
Anche senza corrente camminerà
Ma questa sera vola
Le sue vele sulle case sono mille lenzuola
Ci sono anche i delinquenti
Non bisogna aver paura ma stare un poco attenti
A due a due gli innamorati
Sciolgono le vele come i pirati
E in mezzo a questo mare
Cercherò di scoprire quale stella sei
Perché mi perderei
Se dovessi capire che stanotte non ci sei
È la notte dei miracoli, fai attenzione
Qualcuno nei vicoli di Roma ha scritto una canzone
Lontano una luce diventa sempre più grande
Nella notte che sta per finire
È la nave che fa ritorno per portarci a dormire
La Soirée des Miracles
C'est la soirée des miracles, fais gaffe
quelqu'un dans les ruelles de Rome
avec sa bouche déchire une chanson.
C'est la soirée des chiens qui parlent entre eux
de la lune qui s'apprête à tomber
et les gens courent dans les places pour aller voir
cette soirée si douce qu'on pourrait la boire
à passer cent mille dans un stade
une soirée si étrange et profonde que même la radio le dit
en fait, elle l'envoie en direct
si noire qu'elle tâche les draps.
C'est l'heure des miracles qui me trouble
j'ai l'impression d'entendre le bruit d'un navire sur les vagues.
La ville bouge avec ses places et ses jardins et les gens dans les bars
flottent et s'en vont, même sans courant ils marcheront
mais ce soir elle vole, ses voiles sur les maisons sont mille draps.
Il y a aussi des délinquants
il ne faut pas avoir peur mais juste rester un peu attentif.
À deux par deux les amoureux
détendent les voiles comme des pirates
et au milieu de cette mer j'essaierai de découvrir quelle étoile tu es
parce que je me perdrais si je devais comprendre que cette nuit tu n'es pas là.
C'est la nuit des miracles, fais gaffe
quelqu'un dans les ruelles de Rome
a écrit une chanson.
Au loin une lumière devient de plus en plus grande
dans la nuit qui s'apprête à finir
et le navire qui revient,
pour nous emmener dormir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: