Traducción generada automáticamente

Aquila
Lucio Dalla
Águila
Aquila
Qué oscuridad es estaChe buio e' mai questo
Y qué fuerza es esta que me impulsaE cos'e' questa forza che mi spinge
Que me obliga a seguir adelanteChe mi costringe ad andare avanti
Qué truco es este que me obliga a salirChe cos'e' questo trucco che mi obbliga ad uscire
Qué veo allá lejosCosa vedo laggiu' o lontano
Quién sabe si mi padre y mi madre me están esperandoChissa' se mio padre e mia madre mi stanno aspettando
Y qué tipo de situaciones encontraréE che razza di combinazioni trovero'
Y si vale la pena intentarloE se vale la pena a tentare
Arriba todo parece tranquiloLassu' sembra tutto tranquillo
Lo creo mientras sigo volandoTe lo credo finche' continuo a volare
Abajo parece haber un gran campoSotto sembra che ci sia una grande campagna
O ya que es oscuro, podría ser el marO dato che e' buio potrebbe anch'essere il mare
Menos mal que hay luces allá lejosMeno male che ci sono delle luci laggiu'
Pero en la oscuridad casi me pierdoPero' nel buio mi ero quasi perduto
Luego estoy un poco cansadoPoi sono un po' stanco
De todas formas, solo falta un minutoComunque manca solo un minuto
Aquí estoy naciendo, pero qué bromaEcco che sono nato ma che scherzo pero'
Me detengo un momento o sigo adelante, no séMi fermo un momento anzi riparto oppure non so
Recién nacido ya me gusta vivirAppena nato gia' vivere mi piace
Me gusta cómo suena mi vozMi piace come suona la mia voce
Tengo frío pero tengo el abrigoHo freddo ma ho il palto'
Zapatillas de tenis, el mechón rojo en el abrigoLe scarpe da tennis il ciuffo rosso sul palto'
Alguien está llegando, debo esconder las alasSta arrivando qualcuno devo nascondere le ali
Que no usaréChe non usero'
Y tú, quién eres, por qué me estás mirandoE tu chi sei, perche' mi stai guardando
Nadie me ha mirado así nuncaNessuno mi ha mai guardato cosi'
Ella ríe, se levanta, se acercaLei ride, si alza, si sta avvicinando
Y luego se queda en silencio allíE poi in silenzio rimane li'
Quizás el amor comienza en silencioForse l'amore comincia in silenzio
Y abrir y cerrar las alasE aprire e chiudere le ali
Está bien, mírame, te enseñaré a volarVa bene guardami che t'insegno a volare
No mires abajoNon guardare giu'
Pronto las nubes se iránFra poco finiranno le nuvole
No nos volvamosNon voltiamoci



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: