Traducción generada automáticamente

L'ultima Luna
Lucio Dalla
La última luna
L'ultima Luna
La séptima lunaLa 7ª luna
Era el del parque Luna-ParkEra quella del luna-park
El mono vagaba por ahíLo scimmione si aggirava
Desde el carrusel hasta el barDalla giostra al bar
Como el ángel de Dios blasfemóMentre l'angelo di dio bestemmiava
Hacer esfuerzos en el pechoFacendo sforzi di petto
Músculosos y poca carneGrandi muscoli e poca carne
Pobre ángel benditoPovero angelo benedetto
La 6ª lunaLa 6ª luna
Era el corazón de un hombre miserableEra il cuore di un disgraziato
Que, maldijo el día en que nacióChe, maledetto il giorno che era nato
Pero siempre se reíaMa rideva sempre
Durante años no había visto las sábanasDa anni non vedeva le lenzuola
Con las manos sucias con carbónCon le mani sporche di carbone
Estaba tocando el trasero de una damaToccava il culo a una signora
Y él se rió y tocóE rideva e toccava
Se parecía al maestroSembrava lui il padrone
La quinta lunaLa 5ª luna
Asustado a todosFece paura a tutti
Era la cabeza de un caballeroEra la testa di un signore
Que con la muerte cerca jugó futbolínChe con la morte vicino giocava a biliardino
Era grande y eleganteEra grande ed elegante
Ni jóvenes ni viejosNé giovane né vecchio
Tal vez enfermoForse malato
Seguramente estaba enfermoSicuramente era malato
Porque se estaba desangrando de la orejaPerché perdeva sangue da un orecchio
La cuarta lunaLa 4ª luna
Era una fila de prisionerosEra una fila di prigionieri
¿Qué caminar?Che camminando
Estaban siguiendo los rieles del trenSeguivano le rotaie del treno
Tenían los pies ensangrentadosAvevano i piedi insanguinati
Y manos sin guantesE le mani senza guanti
Pero no te preocupesMa non preoccupatevi
El cielo está despejadoIl cielo è sereno
Hoy no hay muchos másOggi non ce ne sono più tanti
La tercera luna salió a mirarlaLa 3ª luna uscirono tutti per guardarla
Era tan grandeEra così grande
Que más de un pensamiento en el padre eternoChe più di uno pensò al padre eterno
Suspendieron los juegos y las luces se apagaronSospesero i giochi e si spensero le luci
Empezó el infernalCominciò l'inferno
La gente corrió a casa porque esa nocheLa gente corse a casa perché per quella notte
Volvió el inviernoRitornò l'inverno
La segunda lunaLa 2ª luna
Traía desesperación a los gitanosPortò la disperazione tra gli zingari
Alguien incluso amputó un dedoQualcuno addirittura si amputò un dito
Fueron al banco a hacer algunas operacionesAndarono in banca a fare qualche operazione
Qué desastreMa che confusione
La mayoría tomó perros y niñosLa maggior parte prese cani e figli
Y corrió a la estaciónE corse alla stazione
La última lunaL'ultima luna
Sólo un bebé recién nacidoLa vide solo un bimbo appena nato
Tenía ojos redondos y negritos y profundosAveva occhi tondi e neri e fondi
Y él no lloróE non piangeva
Con grandes alas tomó la luna en sus manosCon grandi ali prese la luna tra le mani
Y voló lejos y voló lejosE volò via e volò via
Era el hombre del mañana, el hombre del mañanaEra l'uomo di domani l'uomo di domani



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: