Traducción generada automáticamente

Lunedì
Lucio Dalla
Lunedì
Mamma ho fame,
È finito il pane e dentro il frigo cosa c'è,
E la bacchetta me la dai;
Ma che domande vado al mare se mi svegli tu alle sei,
Poi ritorno lunedì.
Ma che buone le lasagne con il vino e poi il caffè,
E com'è bello stare qui.
Quanta gente nuda al mare, com'è bianco quello lì
E guarda l'altro com'è gay,
Poi la luce scende,
Mentre il cuore mi va su e giù,
C'è un pensiero che l'accende
Come un faro o un ufo blu
Sarà che ero malato illuso tranquillo un poco raffreddato lontano bislacco anche un pochino sbrindellato
Dormiglio sbadiglio per niente preparato sedotto seduto e disperato
E allora ecco che vado mi sdraio mi stendo sopra un prato rispondono le stelle del tempo che è passato
Apro gli occhi è già lunedì lunedì lunedì...
Ma come passa il tempo, ore, mesi, anni dall'estate del '63
In casa mia madre non c'è più,
Ma cosa è stato tutti questi anni,
Cose da niente altre importanti,
Un continuo su e giù,
Ma se la luce scende, il mio cuore rimane lì,
Se c'è un pensiero che l'accende è cercare il lunedì
Come quando andavo a scuola illuso tranquillo
E sempre raffreddato un poco bislacco ancora sbrindellato
Dormiglio sbadiglio per niente preparato sedotto seduto e abbandonato
E allora allora allora ecco che vado mi sdraio su un biliardo oppure sopra un prato
E mi accorgo dalle stelle del tempo che passa....
....cosa farei senza la vita, cosa farei...io mi ucciderei...senza di lei...senza di lei....
Lunes
Mamá tengo hambre,
Se acabó el pan y ¿qué hay en la nevera?,
¿Y la varita me la das?;
Pero qué preguntas, ¿voy a la playa si me despiertas a las seis?,
Luego regreso el lunes.
Pero qué ricas lasañas con vino y luego café,
Y qué lindo estar aquí.
Cuánta gente desnuda en la playa, qué blanco aquel,
Y mira al otro, qué gay,
Luego la luz desciende,
Mientras mi corazón va arriba y abajo,
Hay un pensamiento que lo enciende
Como un faro o un ovni azul.
Será que estaba enfermo, iluso tranquilo un poco resfriado lejos extraño incluso un poco desgastado,
Bostezo, bostezo, nada preparado,
Seducido, sentado y desesperado,
Y entonces ahí voy, me acuesto, me extiendo sobre un prado,
Responden las estrellas del tiempo que ha pasado,
Abro los ojos, ya es lunes, lunes, lunes...
Pero cómo pasa el tiempo, horas, meses, años desde el verano del '63,
En mi casa ya no está mi madre,
Pero qué ha sido de todos estos años,
Cosas sin importancia, otras importantes,
Un continuo sube y baja,
Pero si la luz desciende, mi corazón se queda ahí,
Si hay un pensamiento que lo enciende es buscar el lunes.
Como cuando iba a la escuela, iluso tranquilo
Y siempre resfriado un poco extraño aún desgastado,
Bostezo, bostezo, nada preparado,
Seducido, sentado y abandonado,
Y entonces, entonces, entonces ahí voy, me acuesto en un billar o sobre un prado,
Y me doy cuenta por las estrellas del tiempo que pasa...
...qué haría sin la vida, qué haría...me mataría...sin ella...sin ella...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: