Traducción generada automáticamente

Ribot
Lucio Dalla
Ribot
Ribot
Aunque hubiera tranvíaAnche quando c'era il tram
Era lindo caminarEra bello andare a piedi
Dentro del calor de los abrigosDentro il caldo dei paletot
Si lo pienso parece ayerSe ci penso sembra ieri
Entraban en los bares,Entravano nei bar,
- ¿me dices qué tienes?- mi dici che cos'hai?
- no sé...- non so...
Luces bajas dentro del bar,Luci basse dentro al bar,
- sabes que te quiero...- lo sai ti voglio bene...
- lo sé.- lo so.
Entre los saludos y las distancias,Tra i saluti e le distanze,
El mar, el cielo y el marIl mare, il cielo e il mare
Había algo inquietante,C'era qualcosa di inquietante,
Volar y navegar,Volare e navigare,
Pero si el mundo era más grande,Ma se il mondo era più grande,
Era más lindo regresar,Era più bello ritornare,
Quién sabe...Chissà...
Si todo era más importanteSe era tutto più importante
Porque todo estaba por hacerPerchè tutto era da fare
Quién sabe...Chissà...
El olor de las habitaciones entraba fácilmente en los cines al aire libre,L'odore delle stanze entrava facilmente nei cinema all'aperto,
Mientras las mujeres como hadas eran detenidas por una mirada en los cafés conciertoMentre le donne come fate venivano bloccate da uno sguardo nei caffè concerto
Y finalmente, con una señal, comenzaban a tocarE finalmente ad un segnale, cominciavano a suonare
Y tomándose de la mano todos iban a bailarE tenendosi per mano tutti andavano a ballare
Entre la pasión por el fútbolTra il tifo per il calcio
Y un campeón musculosoE un campione muscolare
Fue famoso incluso un caballoFu famoso anche un cavallo
Cuando dejó de trotarQuando smise di trottare
Pero el mundo galopabaMa il mondo galoppava
Se volvía más nerviosoDiventava più nervoso
Tranquilo, no es nadaStai tranquillo, non è niente
Necesitas descansarHai bisogno di riposo
- está bien, me voy, ¿y tú?- va bene me ne sto andando, e tu?
- está bien igual, pero me quedo.- va bene lo stesso ma io rimango.
Hoy aparentementeOggi apparentemente
No hay necesidad de pensar,Non c'è bisogno di pensare,
De hecho vivimos sin nada,Anzi viviamo senza niente,
Nos quedamos callados escuchando,Stiamo zitti ad ascoltare,
Tratando de ser nuevosCercando di essere nuovi
Para ver y ser vistosPer vedere di esser visti
Como libros por hojear;Come libri da sfogliare;
Para evitar estar tristesPer evitare di esser tristi
Jugamos a recordar,Giochiamo a ricordare,
Jugamos a recordarGiochiamo a ricordare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: