Traducción generada automáticamente

Stornello
Lucio Dalla
Stornello
Stornello
Ne me touche pasNon mi toccare
Tu veux me faire mourirVuoi farmi morire
Si seulement tu savais hier comme j'étais loin, loinSapessi ieri come ero lontano, lontano
J'ai besoin de dormirHo bisogno di dormire
Mais qu'est-ce que j'ai envie de toiMa che voglia di te
Là-haut je croyais devenir fouLassù credevo di impazzire
Au milieu du ciel entre des milliards et des milliards d'étoilesIn mezzo al cielo tra miliardi e miliardi di stelle
J'étais seul à en mourirEro solo da morire
Alors j'ai allumé la radioCosì ho acceso la radio
Parmi les vœuxTra gli auguri
Mais comme les vœuxMa come gli auguri
On entendait chanterSi sentiva cantare
Et moi là, tout seul, tu sais, tout seulE io lì solo,ci pensi,da solo
À regarder les étoiles, les étoilesA guardare le stelle,le stelle
Mais qu'ils aillent se faire foutreMa che andassero a cagare
Alors j'ai compris que Noël arrive bientôtCosì ho capito che tra poco è natale
Et que j'étais là comme un idiotE che ero lì come uno scemo
Et que je devais rentrerE che dovevo tornare
Pourquoi éteins-tu la lumièrePerchè spegni la luce
Tu veux faire semblant de dormirVuoi far finta di dormire
Je sais que ça te plaît quand je te regardeSo che ti piace se ti guardo
Si je te parle, peut-être que tu sourisSe ti parlo magari sorridi
Tout en faisant semblant de dormirMentre fai finta di dormire
Ça vaVa bene
Alors écoute-moi un peuAllora ascoltami un pò
Tu sais qu'avant de partirLo sai che prima di partire
J'ai senti mes mains gelerMi son sentito gelare le mani
En regardant dehorsGuardando di fuori
Tu n'as pas idée de la confusionNon hai l'idea che confusione
À un moment donné, les étoiles du ciel ont commencé à tournerA un certo momento le stelle del cielo si son messe a girare
Et elles ont tracé un chemin d'argentE hanno fatto una strada d'argento
Que mes yeux ne pouvaient pas regarderChe i miei occhi non potevano guardare
Ce sont les bergers qui ont été les premiers à passerSono stati i pastori i primi a passare
Suivis des rois mages sur leurs éléphantsSeguiti dai re magi sui loro elefanti
Pendant que les anges commençaient à chanterMentre gli angeli cominciavano a cantare
Mais ce n'est rien, une broutilleMa non è niente,una cosa da niente
Si je pense à une maison avec le soleil au sommet de la collineSe penso a una casa col sole in cima alla collina
Et que bientôt, bientôt c'est le matinE che tra poco, tra poco è mattina
Dans une heure tu te réveilles, tu me regardes et tu sourisTra un'ora ti svegli,mi guardi sorridi
Joyeux NoëlBuon natale




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lucio Dalla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: