Traducción automática

Último Baile (part. Abraham Mateo)
Luck Ra
Letzter Tanz (feat. Abraham Mateo)
Último Baile (part. Abraham Mateo)
Wir wissen nicht, wie man es langsam angehtNo sabemos ir poco a poco
Wir werden verrücktNos volvemos locos
Und wenn wir uns sehenY cuando nos vemos
Ist es immer zu wenigSiempre sabe a poco
Und auch wenn wir streitenY aunque peleemos
Machen wir alles möglicheHacemos de todo
Ich spüre, dass du, wenn der Morgen kommt, von mir gehstSiento que cuando amanezca, te irás de mi la'o
Und mir am Hals eine eingerahmte Erinnerung hinterlässtDejándome en el cuello un recuerdo enmarca'o
Du kannst tausend Lieben suchen, die dich mit Blumen füllenPuedes buscar mil amore' que te llenen de flore'
Aber mit mir kommen die ErschütterungenPero conmigo vienen los temblore'
Ich will, dass du weißt, dass wenn dies unser letzter Tanz istQuiero que sepas que si este es nuestro último baile
Komm ganz nah, lass die Luft nicht entweichenPegate bien fuerte, que no corra el aire
Sag mir nichts, ich will dich nicht loslassenNo me digas nada, no quiero soltarte
Heute ist es Zeit, dich zu berühren, morgen zu weinenHoy toca tocarte, mañana llorarte
Ich will, dass du weißt, dass wenn dies unser letzter Tanz istQuiero que sepas que si este es nuestro último baile
Ich werde dir Gründe geben, damit du mich vermisstTe voy a dar motivos para que me extrañe'
Dass ein Kuss dich entfacht, die Scheiben beschlagenQue un beso te encienda, los vidrios se empañe'
Lass uns die Begierden stillen, lass uns das Bett zerbrechenMatemos las gana', rompamo' la cama
(Ich will, dass du weißt, dass wenn dies unser letzter Tanz ist)(Quiero que sepas que si este es nuestro último baile)
(Ich werde dir Gründe geben, damit du mich vermisst)(Te voy a dar motivos para que me extrañe')
(Dass ein Kuss dich entfacht, die Scheiben beschlagen)(Que un beso te encienda, los vidrios se empañe')
(Lass uns die Begierden stillen, lass uns das Bett zerbrechen)(Matemos las gana', rompamo' la cama)
Wetten, wetten, wetten, dass du dich jetzt nicht traust, mich zu küssen?¿A que, a que, a que no te animas a besarme ahora?
Lass die Nacht vergehen, lass die Stunden vergehenQue se pase la noche, que se pasen las horas
Obwohl ich sehr gut weiß, dass du ein bisschen verrückt bistAunque sepa muy bien que estás medio loquita
Eine Nacht mit mir, das wird dir helfenUna noche conmigo, eso se te quita
(Ay, ay, ay, ay) oh, Teufelin in Robe(Ay, ay, ay, ay) ay, diabla con túnica
(Ay, ay, ay, ay) dein hypnotisierender Blick(Ay, ay, ay, ay) tu mirada hipnótica
(Ay, ay, ay, ay) exotische Schönheit(Ay, ay, ay, ay) morenota exótica
Ein ikonisches BabyUna baby icónica
Ich spüre, dass du, wenn der Morgen kommt, von mir gehstSiento que cuando amanezca, te irás de mi la'o
Und mir am Hals eine eingerahmte Erinnerung hinterlässtDejándome en el cuello un recuerdo enmarca'o
Du kannst tausend Lieben suchen, die dich mit Blumen füllenPuedes buscar mil amores que te llenen de flore'
Aber mit mir kommen die ErschütterungenPero conmigo vienen los temblore'
Ich will, dass du weißt, dass wenn dies unser letzter Tanz istQuiero que sepas que si este es nuestro último baile
Komm ganz nah, lass die Luft nicht entweichenPegate bien fuerte, que no corra el aire
Sag mir nichts, ich will dich nicht loslassenNo me digas nada, no quiero soltarte
Heute ist es Zeit, dich zu berühren, morgen zu weinenHoy toca tocarte, mañana llorarte
Ich will, dass du weißt, dass wenn dies unser letzter Tanz istQuiero que sepas que si este es nuestro último baile
Ich werde dir Gründe geben, damit du mich vermisstTe voy a dar motivos para que me extrañe'
Dass ein Kuss dich entfacht, die Scheiben beschlagenQue un beso te encienda, los vidrios se empañe'
Lass uns die Begierden stillen, lass uns das Bett zerbrechenMatemos las gana', rompamo' la cama
(Ich will, dass du weißt, dass wenn dies unser letzter Tanz ist)(Quiero que sepas que si este es nuestro último baile)
(Ich werde dir Gründe geben, damit du mich vermisst)(Te voy a dar motivos para que me extrañe')
(Dass ein Kuss dich entfacht, die Scheiben beschlagen)(Que un beso te encienda, los vidrios se empañe')
(Lass uns die Begierden stillen, lass uns das Bett zerbrechen)(Matemos las gana', rompamo' la cama)
Ich will, dass du weißt, dass wenn dies unser letzter Tanz istQuiero que sepas que si este es nuestro último baile
Komm ganz nah, lass die Luft nicht entweichenPegate bien fuerte, que no corra el aire
Sag mir nichtsNo me digas nada
Lass uns die Begierden stillen, lass uns das Bett zerbrechenMatemos las gana', rompamo' la cama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Luck Ra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: