Traducción generada automáticamente
Not So Virgo of You
LUCKI
Nicht so Jungfrau von dir
Not So Virgo of You
(Bhristo, red mit ihnen, Slime)(Bhristo, talk to 'em slime)
Mann, ayy, ayyMan, ayy, ayy
Hoffe, sie verlassen die Tatortstelle, sehr blutig, ayy, ayyHope they leave the crime scene, very bloody, ayy, ayy
Hoffe, sie lassen dich am Tatort, sehr blutig, ayy, ayyHope they leave yo crime scene, very bloody, ayy, ayy
Hab das richtig gemacht, hab das richtig gemacht, hab das richtig gemachtDid that right, did that right, did that right
Ja, ja, ja, ayy, ayyYup, yup, yup, ayy, ayy
Hab das richtig gemacht, hab das richtig gemacht, hab das richtig gemacht (ja, ja)Did that right, did that right, did that right (yup, yup)
Ich hab mein Leben riskiert, ich hab mein Leben riskiert, ich war zu high (ja, ja)I risked my life, I risked my life, I got too high (yup, yup)
Sie hat ein Kopfgeld auf mein Herz, aber es ist EisShe got a bounty to break my heart, but, it's ice
Breaking Bad, Walt und Jesse, Herz aus EisBreaking Bad, Walt' and Jesse, heart ice
Ich hab alles falsch gemacht, ich hab einen Feind erwischt, der nur sagt: Hi (ja, ja)I did all bad, I caught a opp lurkin', just say: Hi (yup, yup)
Ich bin im 'Rari Truck, dachte, ein Mensch könnte nicht fliegen (ja, ja)I'm in the 'Rari truck, thought a person couldn't fly (yup, yup)
Cap-ass Rapper, wir sind persönlich, jetzt sind wir coolCap-ass rapper, we in person, now we cool
Okay, okay, okayOkay, okay, okay
Mob sagt Tune, es ist dein Weg (ja)Mob say Tune, it's your way (yup)
Siegel knacken fühlt sich an wie VorspielSeal crack feel like foreplay
Kreuz einen Typen aus wie Belichick (was?)Cross a nigga out like Belichick (what?)
Zwillingsbruder sagt: Slatt, das ist dein SpielTwin said: Slatt, that's your play
Mafia gibt mir meine EinnahmenMafia give my proceeds
Schöne Frau, dick, sie ist eine Sturmige (nein)Pretty ho thick, she a Stormy (no)
Sag, ich bin in der Maske wie VoorheesSay I'm in the mask like Voorhees
Blaues Pillchen, blaues Pillchen MorphinBlue pill, blue pill morphine
Deine Hauptuhr, es ist zweifarbigYour main watch, it's a two-tone
AMG-Leasing mit dem GruppenheimAMG loan with the group home
Ich und das Zeug halten eine Gesichts-KarteMe and that stuff keep a face card
Zwillingsbruder weiß, er sollte nichts falsch machenTwin know he better not do wrong
Sag einer heißen Frau, sie soll mich vertreten, mach ein Wheelie im Track' wie ein ZehngangTell a bad hoe represent me, hit a wheelie in the Track' like a ten-speed
Ich war hoch am Himmel, schau [?]I was high in the sky, look [?]
Okay, okay, okayOkay, okay, okay
Mann, ayy, ayyMan, ayy, ayy
Hoffe, sie verlassen die Tatortstelle, sehr blutig, ayy, ayyHope they leave the crime scene, very bloody, ayy, ayy
Hoffe, sie lassen dich am Tatort, sehr blutig, ayy, ayyHope they leave yo at crime scene, very bloody, ayy, ayy
Hab das richtig gemacht, hab das richtig gemacht, hab das richtig gemachtDid that right, did that right, did that right
Ja, ja, ja, ayy, ayyYup, yup, yup, ayy, ayy
Hab das richtig gemacht, hab das richtig gemacht, hab das richtig gemacht (ja, ja)Did that right, did that right, did that right (yup, yup)
Ich hab mein Leben riskiert, ich hab mein Leben riskiert, ich war zu high (ja, ja)I risked my life, I risked my life, I got too high (yup, yup)
Sie hat ein Kopfgeld auf mein Herz, aber es ist EisShe got a bounty to break my heart, but, it's ice
Ich bin keine gewalttätige Person, ich weine, wenn der verdammte Schmetterling auf die Windschutzscheibe trifftI'm not a violent person, I cry when the frickin' butterfly gets hit on the windshield
So weich und sentimental bin ich, denn ich liebe das LebenThat's how soft and sentimental I am, 'cause I love life
Warum sollte ich das Leben zerstören wollen?Why would I want to destroy life?
Uh-uh, uh-uhUh-uh, uh-uh
Tut mir leid, ich bin weg, oh, hast du das ernst gemeint? Wenn du so high bist wie ich, würdest du das vergessenSorry I'm gone, oh, you meant that shit? If you high as I am, You'd forget that shit
Du würdest das nicht mal verstehen, sie ist Chanel, CoCo, versucht, das zu kriegenYou wouldn't even get that shit, she Chanel, CoCo, tryna hit that shit
Tut mir leid, ich bin weg, oh, hast du das ernst gemeint? Echte Junkies, ich sollte nie so reich werdenSorry I'm gone, oh, you meant that shit? Real junkie, I'm ain't never supposed to get this rich
Mit wem bist du? Wer ist im Graben? Was ist in der Tasse? Was fühlst du?Who is you with? Who in the pit? What's in the cup? What do you feel?
Was auch immer du gesagt hast, ich hab's in meinem Bauch gefühlt, es macht es realWhatever you said, I felt it in my gut, it's makin' it real
Mein Leben in Atlanta, begann in Benz', sie waren nur altMy life in Atlanta, started in Benz's, they was just old
Ich hab nicht gefälscht, ich hab nur auf all das gewartetI wasn't fakin' it, I was just waitin' for all of this
Was auch immer du gesagt hast, ich hab's in meinem Bauch gefühlt, hab das gestartetWhatever you said, I felt it in my gut, started this
Flexen, flexen, flexen, flexen, flexen, sie brauchen michFlex up, flex up, flex up, flex up, flex up, they need me
Ich hab nicht [?] Zwillingsbruder, lüg mich nicht an, bist du stolz auf mich?I didn't [?] twin, don't lie to me, you proud of me
Versuche überall zu sein, wo ich sein könnteTryna be everywhere I could be
Warum konnte ich nicht die Hälfte von dir teilen, die Frau rausholen, sie kann nicht über dich lachenWhy couldn't I split half of you, fly the hoe out, she can't laugh at you
Es ist, wie es ist, es ist fest, es ist fest, kann meine Vergangenheit nicht ändern, wir können es nicht ungeschehen machenIt is what it is, it's stuck, it's stuck, can't change my past, we can't unfuck
Ich bin im echten Maybach, nicht im TruckI'm in the real Maybach, not the truck
Ich fühle mich wie der Prinz, ich dreh's nicht aufI feel like the prince, I'm not turnin' it up
Ich könnte mich selbst vermissen und sie fühlen sich nicht so, wie ich nicht mit ihnen umgeheI could be longin' myself and they feelin' no way 'bout how I'm not dealin' with them
Ich fange an zu bemerken, dass sie den Schmerz auf mich werfen, ich hab ihnen gesagt, meine Gefühle sind taubI'm startin' to notice they throwin' the pain on me, I'm told 'em my feelin's is numb
Ich gebe ihnen keine Schuld, ich fühle es überhaupt nichtI don't blame 'em, I don't feel it at all
Ich sippe Sprite und das [?] pink, dieses Gefühl hat sich entwickeltI sip Sprite and the [?] pink, this feelin' evolved
Sie steht im Spiegel und fragt mich, wir leben sie aufShe in the mirror and she askin' me, we livin' 'em up
Ich sehe nicht mal so viel, aber, was auch immer Zwillingsbruder, ayy, ayy, ayy (ayy, ayy)I don't even see that much, but, whatever twin, ayy, ayy, ayy (ayy, ayy)
Tut mir leid, ich bin weg, oh, hast du das ernst gemeint? Wenn du so high bist wie ich, würdest du das vergessenSorry I'm gone, oh, you meant that shit? If you high as I am, You'd forget that shit
Du würdest das nicht mal verstehen, sie ist Chanel, CoCo, versucht, das zu kriegenYou wouldn't even get that shit, she Chanel, CoCo, tryna hit that shit
Tut mir leid, ich bin weg, oh, hast du das ernst gemeint? Echte Junkies, ich sollte nie so reich werdenSorry I'm gone, oh, you meant that shit? Real junkie, I'm ain't never supposed to get this rich
Mit wem bist du? Wer ist im Graben? Was ist in der Tasse? Was fühlst du?Who is you with? Who in the pit? What's in the cup? What do you feel?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LUCKI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: